微风
- 与 微风 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Oh, my dear guru, I see you in the wind.
啊,我亲爱的上师,我看见您就在微风里。
-
It was a beautiful, cool morning with a slight breeze that somehow seemed to turn into a slight head wind for about 70% of the race.
这是一个美丽,冷静今天上午略有微风有点似乎变成一个轻微的头部风为约70 %的军备竞赛。
-
He, understandably, is working strictly on protocols, not this methane breeze from the political hick zone.
他理解,是对工作严格的议定书,这不是甲烷微风从政治希克区。
-
I am sorry I cannot hoist the sail and take you in with the small breeze that is rising.
我很抱歉没办法乘着微风把帆升起来,把你接进来,因为我正陪着一个朋友呢。
-
On Mount Horeb, he spoke with God and heard the voice of God in the calm of a gentle breeze.
在Horeb山上,他与上帝说话了并且听见了上帝的声音在平静轻轻的微风。
-
Bells rang, the wheel began to churn, and Banneker, falling asleep in his berth 睡床 with a vivifying breeze blowing across him, awoke in broad daylight to a view of sparkling 闪烁的 little waves which danced across his vision to smack 拍打 impudently 无礼 the flanks 侧面/腹 of the speeding craft.
铃声响起,舵轮开始转动,而班纳克,在他的睡床上睡着了,生动的微风吹在他身上。在大白天他醒来,闪闪发光的小浪蹦蹦跳跳——进入他的眼帘——放肆地拍打着快速行驶的游艇的船舷。
-
There were also the magnificent smells in the house in which one did one's early time: the very walls themselves, the people who lived in the house, and the things they cooked or baked: Armenian bread, for instance, in the three popular forms prepared by the
如果微风吹来,酿酒厂大堆的果肉和果皮的气味会弥漫整个城镇。
-
An American reporter who came under her spell wrote:"Her eyes are limpid pools of midnight inkiness; her teeth are visual symphonies of oral architecture; her hands are lotus fronds swaying in a summer breeze."
一个被她迷得神魂颠倒的美国记者写道:"她那乌黑的眼珠犹如清澈见底的一汪秋水;皓齿微启,发出美妙的乐章;纤雅的双手犹如夏夜微风中婆娑的荷叶。"
-
The cold sunlight of this spring evening peered invidiously upon the crocks and kettles, upon the bunches of dried herbs shivering in the breeze, upon the brass handles of the dresser, upon the wicker-cradle they had all been rocked in, and upon the well-rubbedclock-case all of which gave out the reproachful gleam of indoor articles abandoned to the vicissitudes of a roofless exposure for which they were never made.
春天傍晚清冷的太阳,好像含有恶意似地照射着那些坛坛罐罐,照射着一丛丛在微风中索索发抖的枯草,照射着碗柜的铜把手,照射到他们所有的孩子都睡过的那个摇篮上,照射在那座被擦得发亮的钟面上,太阳照射着所有这一切,这一切闪现着责备的亮光,好像在说,这些室内的物品,怎么会被扔到露天里来了。
-
Superintendent of the home: the birth of this Tom Fang Ting's northeast corner, a half a blue iron gate, lavender and lily swaying in the breeze --- Here is the superintendent's house --- the reality of Alice and her sisters live , At the entrance there is the famous chestnut tree, but trees in the smiling faces of cats, albeit not very clearly that it is only in fairy tales.
学监的家:诞生于此汤姆方庭的东北角,半掩着一扇蓝色的铁门,薰衣草和百合在微风中摇曳———这里就是学监的家———现实中的爱丽丝和她的姐妹生活的地方,门口有那棵著名的栗子树,不过树梢中那若隐若现的笑脸猫却是童话中才有。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。