英语人>网络例句>微笑地 相关的搜索结果
网络例句

微笑地

与 微笑地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The American smiles tolerantly over the absence of central heating in most English homes when he is himself comfortably seated in his armchair in his centrally heated house in Chicago

在芝加哥,当美国人舒服地坐在安乐椅上时,他对在多数英国人家庭里没有中央供暖设备便会露出宽容的微笑。

The American smiles tolerantly over the absence of central heating in most English homes when he is himself comfortably seated in his armchair in his centrally heated house in Chicago; the English man reads abut the sanitary arrangements in a certain tropical country, and the inhabitants of the latter read about London fogs, and each side manages to be detached and broad-minded.

在芝加哥,当美国人舒服地坐在安乐椅上时,他对在多数英国人家庭里没有中央供暖设备便会露出宽容的微笑。当英国人读到有关某些热带国家的卫生设施情况时,同样,当那些热带国家的居民读到有关伦敦大雾的情况时,他们各自都会比较超脱,比较宽容的。

The American smiles tolerantly over the absence of central heating in most English homes when he is himself comfortably seated in his armchair in his centrally heated house in Chicago; the English man reads abut the sanitary arrangements in a certain tropical country, and the inhabitants of the latter read about London fogs, and each side manages to be detached and broad-headed.

在芝加哥,当美国人舒服地坐在安乐椅上时,他对在多数英国人家庭里没有中央供暖设备便会露出宽容的微笑。当英国人读到有关某些热带国家的卫生设施情况时,同样,当那些热带国家的居民读到有关伦敦大雾的情况时,他们各自都会比较超脱,比较宽容的。

She walked straight toward me and smiled charmingly.

她径直地向我走了过来,面带着迷人的微笑。

Why, because be hair sheet likewise, but some classmates are met only Mu Ne's station gives a person mechanically circularize on the road in the street, and my criterion is ceaseless smile, of meet unexpectedly daughter cry: The belle looks breath out.

为什么呢,因为同样是发单,但有些同学只会木讷的站在街道上机械地给人递传单,而我则是不停的微笑,碰见女的就叫:美女看哈啊。

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。

I can still picture you laughing and smiling at me now, as I clumsily held him for the very first time in my arms.

当我第一次很笨拙地抱着他的时候,你笑话我,又对我微笑的所有都历历在目。

Lawyers of the past, haughty, pleading, beheld pass from the consolidated taxing office to Nisi Prius court Richie Goulding carrying the costbag of Goulding, Collis and Ward and heard rustling from the admiralty division of king's bench to the court of appeal an elderly female with false teeth smiling incredulously and a black silk skirt of great amplitude.

212当年的律师趾高气扬,慷慨陈词。他们看见里奇。古尔丁携带着古尔丁-科利斯-沃德律师事务所的帐目公文包,从统一审计办公室一路走到民事诉讼法庭。然后听到一位上了岁数的妇女身穿宽大的丝质黑裙,窸窸窣窣地走出高等法院海事法庭,进了上诉法庭,她面上泛着半信半疑的微笑,露出假牙。

Mrs. Beighton smiled condescendingly, as befitted the mother of a potential Commissioneress, and the shooting began; all the world standing in a semicircle as the ladies came out one after the other.

贝顿太太呢,就像一位未来的专员夫人的母亲那样,趾高气扬地微笑着。射箭开始了。所有的人围成一个半圆形,夫人小姐们一个个出场了。

She smiled constrainedly and said to him that it was going to be well.

她勉强地微笑着对他说,没有事的,会没有事的。

第12/38页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。