英语人>网络例句>得时 相关的搜索结果
网络例句

得时

与 得时 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

When he knows that the oneself won the big prize- daze- not eat not to drink, is to see money roar with laughter, and is to cry smile.

当他知道自己中了大奖时---发呆了---不吃不喝,就是看见钱就哈哈大笑,而且是哭得笑。

No, not just tired. Sleepy, as in your eyes are droopy and you keep losing track of what people are saying to you.

光是累了不行,只有困倦得眼皮也睁不开,别人对你说什么都听不进去时才去睡。

At any time, roomless students have an incentive to bid on whichever room offers the best combination of price and quality - or to drop out if they think the smallest room looks cheap.

在任何时候,未得标的人都有动力去投标性价比最高的房间——或在他们认为最小的房间看上去很便宜时选择退出。

This shocking news make people's jaw drop.

听到这条令人震惊的消息时,人们都惊得张大了嘴巴。

The director, thanks to your help, I picked up the immune cells are now under control with a good, dry farming is not that difficult.

时主任,多亏你们帮助,我的免疫细胞现在回升了,控制得很好,干农活一点不吃力。

This invention discloses a preparation method for anti-corrosion rare earth magnet material characterizing that it takes the optimized grain-boundary phase design as the starting point on the basis of a dual alloy method to select Nd base alloy with high crystal forming ability as the assist alloy and reduces the temperature of the press mold blank in a quartz container to room temperature from over grain-boundary phase melting point with the water extraction way to get enough cooling rate and guarantee the non-grain-boundary phase, compared with the material of the same composition prepared by ordinary method, the weightlessness of this invented material reduces over 30% after testing the weightlessness of the material by laying it for 96 hours under 121deg.C, 2 atmosphere and 100% humid environment to show the advanced performance of anti-corrosion.

本发明公开了一种耐腐蚀稀土永磁材料的制备方法,其特征是它在双合金法制备工艺的基础上,以优化晶界相设计为出发点,选取具有较高非晶形成能力的Nd基合金为辅合金,并在烧结回火时将置于耐高温石英容器中的压型坯件,从晶界相熔点以上以水淬冷却的方式降温至室温,以达到足够的冷却速率,确保得到非晶晶界相,根据本发明制得的耐腐蚀稀土永磁材料,通过测量在121℃、2个大气压以及100%湿度环境下放置96小时后材料的失重情况,结果显示本发明得到的材料与常规方法制备的相同成分的稀土永磁材料相比失重减少了30%以上,充分证明其具备了更优越的耐腐蚀性能。可广泛应用于电子、汽车、计算机、电力、机械、能源、环保、国防、医疗器械等领域。

When I was on the way to supermarket, I saw a bully crow near a strange animal which moved slowly. It was looked like some kind of lizards, but its tail was similar duckbill's tail.

今天买菜时,路上看到一只乌鸦想欺负一只奇怪但动作缓慢的生物,看起来像是某种蜥蜴,不过尾巴有点圆锤状,长得就像鸭嘴兽的尾巴。

Though I thoughtfully made each purchase, I found that in the end, I had gotten so carried away with my souvenir shopping that we had to buy an extra duffel bag to carry it all back!

虽然我深思熟虑作出每次购买时,我发现到最后,我不得不变得如此带走我的纪念品商店,我们必须购买额外的一种粗呢袋子进行这一切回来了!

We're stunned ... I'm dumbfounded.

当它获胜时,我们都惊呆了,特别是我,当时高兴得都说不出话来了。

Suddenly, the silly dung beetle found a white ball in his way when he was out of breath to pushed.

正在累得大喘气时它忽然发现前方有一个白色的圆球。

第80/100页 首页 < ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力