英语人>网络例句>得时 相关的搜索结果
网络例句

得时

与 得时 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He was severeiy crippled and very short,and when we walked together,his {hand on my arm} for balance,people would stare.

他腿瘸得很厉害,个子又矮;我们一起走路时,他的手搭在我臂上以保持平衡,人们就会盯着看。

Finally, I don't much care for the joined eyepiece caps either as they are balky to remove.

我倒不介意宾得给目镜配上了连体式镜头盖,虽然这个镜头盖有时挺难摘下来。

My daughter will be like when we are walking on bandy legs, when I was not scared, then later, I heard people say that is not afraid.

我女儿会走路时就好象是罗圈腿,当时我也是吓得不行,后来听人说不怕。

Nothing like a nice barroom brawl… so easy to stick a knife in a man's back or club him with a bottle when he's lying under a table.

没有什么比得上酒馆里的一场漂亮械斗……当一个人躺在桌子底下时在他背上插把刀子或是用酒瓶子狠揍他是最容易不过的。

After a few days, somebody is carrying only broken bowl to say to him:"The banquet that the gentleman gets and bastinado, do not calculate ancient, see this bowl please, build when Xia Jie, often get than Zhou Gu much."

几天后,又有人端着只破碗对他说:"先生得到的席和杖,并不算古,请看这只碗,是夏桀时造的,比周古老得多了。"

And when you are batching you become fully engaged in the tasks and more focused.

当你进行批量作业时,你会变得更投入并且精神更集中。

He poorly cloaked his feelings when he pronounced Bathsheba's name.

在他说到巴丝谢芭的名字时,他的感情掩饰得极不成功。

When I came to Paris I was still an innocent girl. I read only Villon and Baudelaire.

当时我在银行里有三十万瑞士法郎,我拼命享受,因为在俄国时他们总是把我管束得很严。

So by the time I first sat down to audition in front of a television camera, and somebody said,"Read this," what allowed me to read it so comfortably, and be so at ease with myself at that time, was the fact that I had been doing it a while.

所以,在我第一次坐在电视镜头前试播时,别人对我说"读这个",我能读得非常轻松,非常放松,这是因为我曾经做过这个活。

I shall find them gathered in the thee when i awake and shall be free..

当我醒来时我得找到集中在你那里在一起的东西,我则会自由。。。

第54/100页 首页 < ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。