英语人>网络例句>得使用 相关的搜索结果
网络例句

得使用

与 得使用 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Use the summoned Shadow Teams to destroy any possible expansions and use the third to stop possible Disintegrator Rushes.

使用召唤得影队去摧毁任何可能得扩张点,同时用第三队影子去阻止可能得粉碎者快攻。

Along with the rapid of computer computer domain enlarges, and many capabilities are good, and the meri can completely, and it is wide to apply the face, and the strong application software of is correspondingly introduced, and the visible computer has got application, almost various walks of life all concerned uses in the computer, and this makes that the has become the thing that universally exists in the society.

随着计算机科学的迅速发展,计算机应用领域的不断扩大,许多性能好,功能齐全,应用面广,兼容性强的应用软件相应推出,可见计算机已经得到了广泛的应用,几乎各行各业都有关于计算机的使用,这使得计算机已成为社会中普遍存在的事物。由于计算机的使用,使得人们在于管理、应用及服务等各个领域使用数据方面变得更加简洁,更加方便,大大提高了工作效率,产生了以计算机为主体,以人为辅助的局面。

The reference and echo signal were separately measured when the hard target was still, in positive rotation and negative rotation.

利用配合目标静止时测得参考信号与回波信号的关系可得参考信号的角度矫正因子为1.1949,使用该矫正因子测得硬目标在正转和反转时转速与真实转速之间的误差小于

The researcher finds that the use of ethno plants of the ancestors is amazingly wise, and it also respects the harmony of nature. The masculine plants with large number and fast growing are mostly used, such as Miscanthus and .Macaranga. used as firewood. As to the plants growing more slowly, ancestors cherished them and used them effectively and appropriately according to their characteristics.

民俗植物调查的结果发现先民对植物的利用是很有智慧的,也十分能尊重自然的协调,对於族群大、生长快的阳性植物常使用得最多,例如五节芒、野桐、白匏子等大量使用於薪材;对於生长慢数量少的植物,则珍惜资源有效使用,充分了解依据植物生长的特性,做适时适当的运用。

According to the degrees of PSC they have,Shanghai-accented Mandarin interlanguage are classified into four stages as elementary ,intermediate ,intermediate-advanced and advanced.Then the phonologies of Standard Mandarin and Shanghai-accented Mandarin interlanguage are compared in order to find out the phonological differences between these two dialects. Based on the statistical results, the writer chooses ten typical kinds of pronunciation errors of finals according to the rates of pronunciation errors of finals on stages.Then, the phonetic level analysis is made on them for the four stages respectively. Furthermore, acoustic features of vowels, diphthongs, triphthongs and vowels with nasal endings are analysized and compared by plotting vowel charts and formant patterns for them. Finally, the writer gets some preliminary results of the typical pronunciation errors of finals during the whole process of Shanghai-accented Mandarin interlanguage and on the stages of it respectively.

本文结合当前这种实际研究和应用的需要,以上海地区普通话过渡语为考察对象,从韵母发音偏误入手,借鉴第二语言习得研究中偏误分析和中介语研究的相关理论,采用实验语音学的方法,随机选取了80位上海地区不同普通话水平等级的应试人的应试录音和试卷作为本研究使用的语料,并将其分别对应于上海地区普通话过渡语的四个阶段,重点考察这80位处于不同阶段的应试人在测试的读单字部分的韵母发音偏误现象,通过对各阶段所有应试人的各类韵母发音偏误出现率的统计分析,展示出上海地区普通话学习者在韵母习得方面产生的偏误在过渡语各个阶段上的分布特点及趋势;再根据各阶段各韵母发音偏误率的统计结果,选取各阶段共同具有的十类主要的韵母发音偏误,分别绘制过渡语各阶段的偏误音声学元音舌位图或共振峰模式图,并与标准普通话中相应韵母的声学元音舌位图或共振峰模式图进行比较,从而展示出上海地区普通话学习者的主要韵母偏误类型在过渡语不同阶段上各自的声学特征、偏离标准音的程度和相关趋势,并从一定程度上反映了这一地区普通话学习者在韵母习得方面的能力发展轨迹,为普通话教学及培训中如何提高教学效率问题提供一定的参考依据,也为普通话水平测试各等级标准声学特征的建立,乃至为将来测试的计算机化提供了可靠的声学参数。

I normally use quite a lot of light sources; I place them so I can highlight details of the scene. In this image I have used 13 lights: 4 omni lights as ambient lighting, 2 to highlight the form of the engine, 3 spotlights to highlight the back of the engine, 3 highlight to stress the specular and the greasy effect on the shell, a spotlight behind the snail neck for the sub surface scattering, in addition to the sun with area shade and the sky with a HDRI with an atmosphere similar to the photograph of the road for the global lighting I have used a surface with an asphalt texture for the floor and the yellow lines only to be reflected on the engine and to add some radiosity to the snail body and shine.

通常我使用很多的光源,我到处放置它们,这样我才能照到足够多的细节,在这幅图里我使用了13盏灯,4 盏点光源作为环境光,2盏来照亮引擎的形状,三盏聚光灯用来照亮引擎的背面,三盏来强调蜗牛壳的高光及油腻的感觉,有一盏蜗牛脖子背后的灯光来表现3S半透明效果,另外还有一盏太阳光来获得各个区域的阴影,以及一个赋予了HDRI贴图的sky,来作为全局光,我使用了一种沥青材质作为地面材质,并让引擎能反射地面上的黄色带子,并为蜗牛身体与光射线增加了一些radiosity,以取得得与背景类似的灯光环境。

Lighting灯光I normally use quite a lot of light sources; I place them so I can highlight details of the scene. In this image I have used 13 lights: 4 omni lights as ambient lighting, 2 to highlight the form of the engine, 3 spotlights to highlight the back of the engine, 3 highlight to stress the specular and the greasy effect on the shell, a spotlight behind the snail neck for the sub surface scattering, in addition to the sun with area shade and the sky with a HDRI with an atmosphere similar to the photograph of the road for the global lighting I have used a surface with an asphalt texture for the floor and the yellow lines only to be reflected on the engine and to add some radiosity to the snail body and shine.

通常我使用很多的光源,我到处放置它们,这样我才能照到足够多的细节,在这幅图里我使用了13盏灯,4 盏点光源作为环境光,2盏来照亮引擎的形状,三盏聚光灯用来照亮引擎的背面,三盏来强调蜗牛壳的高光及油腻的感觉,有一盏蜗牛脖子背后的灯光来表现3S半透明效果,另外还有一盏太阳光来获得各个区域的阴影,以及一个赋予了HDRI贴图的sky,来作为全局光,我使用了一种沥青材质作为地面材质,并让引擎能反射地面上的黄色带子,并为蜗牛身体与光射线增加了一些radiosity,以取得得与背景类似的灯光环境。

But our Patron warn'd by this Disaster, resolved to take more Care of himself for the future; and having lying by him the Long-boat of our English Ship we had taken, he resolved he would not go a fishing any more without a Compass and some Provision; so he ordered the Carpenter of his Ship, who also was an English Slave, to build a little State-room or Cabin in the middle of the Long Boat, like that of a Barge, with a Place to stand behind it to steer and hale home the Main-sheet; and Room before for a hand or two to stand and work the Sails; she sail'd with that we call a Shoulder of Mutton Sail; and the Boom gib'd over the Top of the Cabbin, which lay very snug and low, and had in it Room for him to lye, with a Slave or two, and a Table to eat on, with some small Lockers to put in some Bottles of such Liquor as he thought fit to drink in; particularly his Bread, Rice and Coffee.

这次意外事件给了我们主人一个警告,他决定以后得小心谨慎一些,出海捕鱼时带上指南针和一些食品。正好在他俘获的我们那艘英国船上,有一只长舢舨。他就下令他船上的木匠--也是他的一个英国人奴隶--在长舢舨中间做一个小舱,像驳船上的小舱那样;舱后留了些空间,可以容一个人站在那里掌舵和拉下帆索;舱前也有一块地方,可容一两个人站在那里升帆或降帆。这长舢舨上所使用的帆叫三角帆,帆杆横垂在舱顶上。船舱做得很矮,但非常舒适,可容得下他和一两个奴隶在里面睡觉,还可摆下一张桌子吃饭;桌子里做了一些抽屉,里面放上几其他爱喝的酒,以及他的面包、大米和咖啡之类的食物和饮料。

Firstly, we should prepare polyester glycol in order to prepare water-borne polyurethane emulsion used to wooden furniture. Polyester glycols having designed molecular weight of 1000 are synthesized by ethylene glycol and mixture of phthalic anhydride and adipic acid (morl radio =40:60)on condition that molar excess content of glycol is 15%, and high vacuum time is 8h.The produced polyester glycols having the same molecular weight as designed measure up to standard of material. And Water-borne polyurethane emulsion's hardness is better than others are produced by aliphatic polyester glycol.

为了制得性能优越木器用水性聚氨酯乳液,首先我们从制备水性聚氨酯用的原料聚酯二元醇入手,我们设计了分子量为1000的聚酯二元醇,它使用邻苯二甲酸酐和己二酸以摩尔比40:60混合后再与乙二醇反应,反应时醇的摩尔过量15%,真空时间8小时,所得的聚酯二元醇,在此条件下酸值基本上能符合用作聚氨酯原料的要求,所测得的分子量也与设计的分子量非常接近,且用它来制得的水性聚氨酯乳液,其涂膜硬度,相对于单独用脂肪族聚酯二元醇制备的水性聚氨酯的要优。

In the first experiment, ground pork ham, loin, belly and shoulder were mixed and homogenized with different percentage (0, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 and 40%) of exogenous RO water and 0.95% salt solution, individually. In second experiment, only ground pork ham was mixed and homogenized with different percentage (0, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 and 40%) of exogenous pork backfat. The electrical conductivity of these samples was determined and all data were collected and analyzed to obtain correction coefficient and regression formula for predicting fresh meat with different percentage exogenous water or fat. In final experiment, analyzed electrical conductivity, gel strength, hardness and fat particle stain of emulsion with different amounts of exogenous fat in two salt systems (2.5% salt and 2.5% salt + 0.3% phosphate).

故本试验分成三部份,一为添加外源水试验:使用绞碎猪后腿肉、里脊肉、腹脇肉及肩胛肉再分别添加不同百分率(0~40%)之RO水及0.95%食盐水经均质后为样品;二为添加外源脂肪试验:使用绞碎后腿肉分别添加不同百分率(0~40%)猪之背部脂肪经均质后为样品,上述所有样品测量其导电度值并经分析而得其相关系数及回归方程式;三为乳化特性之测定:使用绞碎后腿肉分别添加不同百分率(0~40%)猪之背部脂肪於两种不同盐类系统(2.5%食盐与2.5%食盐+0.3%磷酸盐)中经细切乳化后为样品,分析其导电度、物性及脂肪颗粒染色与分布状态。

第5/87页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.

他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。

In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.

在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。

Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.

密封,遮光,置阴凉干燥处。