英语人>网络例句>徐徐地 相关的搜索结果
网络例句

徐徐地

与 徐徐地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

FB-1200 fogger machine must abandon the low smoke effects of the use of dry ice as raw materials, ordinary ice cubes to use as raw materials, and in the exclusive high-quality smoke into the mist heavy smoke, so that machines can be emitted pure white smoke Slowly affixed to the line, after some distance before going up, a smoke wind around the scene.

FB-1200低烟机摒弃了低烟效果必须使用干冰为原料的做法,从而采用普通冰块为原料,加于由专用高品质烟油雾化成的重烟,使机器能排放出纯白色的烟雾徐徐贴地而行,经过一段距离后再袅袅升起,形成烟雾缭绕的场景。

And sometimes like a gleaner thou dost keep Steady thy laden head across a brook; Or by a cyder-press, with patient look, Thou watchest the last oozings hours by hours.

像拾穗人越过小溪,你昂首背着谷袋,投下倒影,或者就在榨果架下坐几点钟,你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆。

"And sometimes like a gleaner thou dost keep Steady thy laden head across a brook; Or by a cider-press, with patient look, Thou watchest the last oozings, hours by hours."

或者。像拾穗人越过小溪,你昂首背着谷袋,投下倒影,或者就在榨果架下坐几点钟,你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆。

Sometimes whoever seeks abroad may find Thee sitting careless on a granary floor, Thy hair soft-lifted by the winnowing wind; Or on a half-reap'd furrow sound asleep, Drowsed with the fume of poppies, while thy hook Spares the next swath and all its twined flowers: And sometimes like a gleaner thou dost keep Steady thy laden head across a brook; Or by a cider-press, with patient look, Thou watchest the last oozings, hours by hours.

在田野里也可以把你找到,弥有时随意坐在打麦场上,让发丝随着簸谷的风轻飘;有时候,为罂粟花香所沉迷,你倒卧在收割一半的田垄,让镰刀歇在下一畦的花旁;或者。像拾穗人越过小溪,你昂首背着谷袋,投下倒影,或者就在榨果架下坐几点钟,你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆。

He stood suddenly, his feet beginning to sink slowly in the quaking soil.

他摹地站住了,两只脚徐徐陷进松软的泥沙。

We went to the beach, enjoying the sunshine and the sea breeze.

我们到海滩尽情地享受阳光和徐徐海风。

The word "toreador" is obsolete Spanish and is never used. The torero is usually called an espada or swordsman. He must be proficient in all three acts of the fight. In the first act, he uses the cape and does veronicasAnd protects the picadors by taking the bull out and away from them when they are spilled to the ground.

"斗牛士"这个词是旧时西班牙的产物,现在已经不用,徒步斗牛士常常被称作" espada "或武士,他必须精通战斗三部曲,在第一步中,他双腿和脚保持静止,同时将所持红斗蓬徐徐转离攻击之牛,并且当骑马斗牛士翻落在地时保护好他们。

When the earth is just laid bare, the wind is south, and the cladonia lichens are swollen and lusty with moisture, your foot sinking into them and pressing the water out as from a sponge, and the sandy places also are drinking it in.

此时,大地尚未复苏,南风徐徐,新生的地衣吸足了水分,精神抖擞地鼓起了脸庞,一脚踏上去,就像踩在海绵上,水立刻被挤了出来,而周围的沙地随即将其一饮而尽。

Sometimes I think of infatuatedly: Let me go to only gradually oldly at that time, my silent annual sunset field lies on the rocking chair, gentle breeze slowly, sunlight permeates the white screen window cast on arrive at the back of a chair going ahead , recall that, the moment has already been becoming the most precious wealth, but that unsmooth green secret has been warming my heart right away in growing up looking like sunlight.

有时我痴痴地想:当时光让我逐渐老去,年暮的我静静地躺在摇椅上,微风徐徐,阳光透过白纱窗投射到椅背上,回忆,此刻已变成了最宝贵的财富,而成长中那青涩的秘密就像阳光一样温暖着我的心。

What he wanted for Sydney was the effect he had noticed when tacking round the promontory at Elsinore, of the castle's piled-up turrets against the piled-up clouds and his own billowing white sails; the liberation he had felt on the great platforms of the Mayan temples in Mexico, of being lifted above the dark jungle into another world of light; the height and presence of Gothic cathedrals, whose ogival shape was to show in the cross-sections of the Sydney roof-shells; and the curved, three-dimensional rib-work of boat-building , as he had watched his own father doing it at Aalborg.

当他在艾尔西诺海岬旁作之字形航行时,天边积云朵朵,海水蓝天融为一色,海风一过,巨大的白帆随之鼓起,城堡上层叠而立的塔楼在一片湛蓝中像条游龙飘忽不定。如此景致早已收藏于心。他所向往的悉尼巨作不正是这幅美景的再现么?当他伫立于墨西哥玛雅寺庙辽阔的平台之上时,那份无拘无束的洒脱正从昏暗的丛林中抽身而出,徐徐升腾,遁入另一个光的世界。这不羁的心不正是他想施予悉尼的么?还有那直插云霄的哥特式大教堂,它们的伟岸和雍容时时撞击着他,剖开未来悉尼歌剧院的扇形穹顶吧,横截面上所展示的不正是带着尖顶拱的外形么?当他在奥尔堡傻傻地看着父亲建造船坞时,那有着优美弧线的三维肋拱结构不也是激活他未来创作的源泉么?

第2/3页 首页 < 1 2 3 > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。