征收
- 与 征收 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
3 Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, any definitive anti dumping duty shall be terminated on a date not later than five years from its imposition (or from the date of the most recent review under paragraph 2 if that review has covered both dumping and injury, or under this paragraph), unless the authorities determine, in a review initiated before that date on their own initiative or upon a duly substantiated request made by or on behalf of the domestic industry within a reasonable period of time prior to that date, that the expiry of the duty would be likely to lead to continuation or recurrence of dumping and injury.
虽然有本条第1款和第2款的规定,但最终反倾销税仍应自征税起不超过5年之内结束(或者,根据本条第2款规定自最近复审之日起,如果对倾销和损害进行复审的话,或者根据本款的规定),除非当局主动发起的复审在该日期之前,或者在该日期之前的一段合理时间内,国内产业或其代表及时提出了具体的有根据要求,当局决定继续征收反倾销税对于防止倾销产品继续造成损害或者损害重新产生是必要的。
-
Article 26 Where the review determination confirms the existence of dumping, an antidumping duty shall be retroactively levied on the product under investigation which was exported by the applicant during the period after the initiation of the review and before the determination of the review.
第二十六条复审裁决确定存在倾销的,应对复审立案之后作出裁决之前复审申请人出口的被调查产品追溯征收反倾销税。
-
If the investigation shows dumping is taking place and domestic industry is being hurt, the exporting company can undertake to raise its price to an agreed level in order to avoid anti-dumping import duty.
如果调查发现倾销已经发生并对国内市场造成损伤,出口公司可将其商品提高提高到一个合理的水平以避免被征收反倾销税。
-
But the possibility that 100% import duties might be levied by America on Airbuses following a WTO ruling may deter further American purchases.
然而美国依据 WTO 规则也许会对空客征收的100%进口关税的可能性大约也会阻止未来的美国买家购买。
-
Silent-Pipe 3has the so-called design :inner turbulence fluid mechanics design, which use theturbulence principle , radiator is collection from several layers with different form and length, which converts the airflows in turbulent flows.
沉默的管道干线的所谓设计:内部动荡流体力学设计,利用动荡的原则,散热器是征收从以下几个层次不同的形式和篇幅,它能使空气流动的湍流。
-
But, what makes this string of symbolic Chinese beachheads in the American economic heartland an especially volatile issue at this moment is discussion in the US Senate of protective tariffs against Chinese imports, together with a forthcoming US Defense Department assessment that is reported to describe China as a potentially adversarial power.
然而,当前使这一连串象征性的中国抢滩美国经济腹地的事件变得特别敏感的真正原因,是美国参议院正进行中的关于向中国进口货物征收保护性关税的讨论和即将公布的美国国防部评估报告。报告中将中国描述为潜在的敌对势力。
-
So far China has got away with mere grumbling from US congressmen and a few symbolic clampdowns on trade, notably an additional tariff on Chinese tyres.
迄今为止中国都逃过了惩罚,美国国会议员不过是口出怨言,对贸易实施了一些象征性的制裁,最显著的是对中国轮胎征收额外关税。
-
On drugs in a "clawback" of the report contains the following statistics : each year by the National Drug Distribution Lee, rebate patients drugs to increase spending, reduce the treasury income as high as 5.6 billion yuan.
在一份关于药品&回扣&的报告中有这样的统计数字:全国每年因药品经销让利、回扣而增加患者药费支出,减少国库收入高达56亿人民币,大大高于国家从医药行业征收的49亿人民币的税收收入。
-
In the town territories the body of the decurions or magistrates of the town were responsible for the total sum of the taxes to which the estates and farms of the district were liable.
在城市,议事会长或市政官员负责征收地方耕地与农场的全部税款。
-
Generally, a 3% contribution is provided to all employees eligible to make elective deferrals to the plan.
一般而言,征收3%提供给所有员工进行资格选修缓税的计划。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。