征收
- 与 征收 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Premier Wen Jiabao yesterday chaired a State Council executive meeting to study the deployment of light and textile industry to promote the healthy development of policies and measures, identified the promotion of textile industrial development policies and measures 6; same day Tariff Policy Commission of the State Council issued the adjustment of export tariffs on notice; the Ministry of Finance also decided since 2009 years from January 1, in the national unity and to cease the levying of the abolition of 100 administrative charges; the Ministry of Information Industry and the introduction of 10 measures to ensure that priority areas and key links, and promote integration of information technology and industrialization development and promote the the optimization and upgrading of industrial structure, speed up the transformation of industrial economic development to ensure stable and rapid growth of the industrial economy; Ministry of Land and Resources, China from 2009 to gradually increase the land requisition compensation standards; human resources Social Security has decided to January 1, 2009 onwards enterprises to adjust the basic pension for retirees; Industry and Information Ministry said it would further improve the non-public capital into the financial, power, telecommunications, oil and other industries and areas of market access system, to intensify their way out specific operations; At the same time, 1-year interest rates dropped nearly a hundred votes in the central point, suggesting that the latter will continue to cut interest rates and reserve ratio down expectations.
国务院总理温家宝昨天主持召开国务院常务会议,研究轻纺部署,以促进政策和措施,健康发展,确定了纺织工业发展政策和措施6宣传;国务院当天关税税则委员会发出通知,对出口关税调整,财政部还决定,自2009年1月1年中,民族团结,停止了100取消征收行政事业性收费,在信息产业部和10措施确保重点领域和关键环节,促进信息技术与产业发展相结合,促进和优化产业结构升级,加快工业经济发展的转变,确保稳定,快速的工业经济增长;部土地和资源,从2009年起中国逐步提高征地补偿标准,人力资源社会保障已决定2009年1月1日起调整企业离退休人员基本养老金,工业和信息化部表示,将进一步改善非公有制到了金融,电力,电信,石油等行业和市场准入制度等方面的资本,加强其具体运作方式;在同一时间,1年期利率下跌了近100点,在中央票,这意味着后者将继续降低利率和存款准备金率下降的期望。
-
We remit any oversights and defaults incurred up to now, as well as the crown tax that you owe. Any other tax that may have been collected in Jerusalem shall no longer be collected there.
截至今日止,你们无知的错误与罪过,我们都一律赦免,也豁兔你们所应缴纳的王冠金;假如在耶路撒冷还有其他的杂税,也一概不再征收。
-
If the imported raw materials or parts are bonded goods specified by the State, the enterprise shall verify cancellation of the bond at the Customs office.
其中使用的进口料件,属于国家规定准予保税的,应当向海关办理核销手续;属于先征收税款的,依法向海关办理退税手续。
-
The Chinese-foreign equity joint enterprises engaged in port and dock construction may be subject to the enterprise income tax at the reduced rate of 15%.
从事港口、码头建设的中外合资经营企业,可以减按15%的税率征收企业所得税。
-
B.Foreign investors, who make investments over 20 million dollars, or in undertaking such infrastructure construction projects as port, dock and transportation, with the operation period over 15 years, shall be exempted from the enterprise income tax from the first to the fifth years.
外商投资在2000万美元以上,以及从事港口、码头、交通等基础设施建设的项目,经营期在15年以上的,第1至5年免征企业所得税,第6年以后的所得税税率,经有批准权的税务机关批准,可按 15%的税率征收
-
If, as a result of the review under this paragraph, the authorities determine that the anti dumping duty is no longer warranted, it shall be terminated immediately.
如果根据本款审查结束后,当局决定征收反倾销税不再是合理的,则应立即终止它。
-
6 A definitive anti dumping duty may be levied on products which were entered for consumption not more than 90 days prior to the date of application of provisional measures, when the authorities determine for the dumped product in question that
可对那些在临时措施适用之前90天内进入消费领域的产品征收最终反倾销税,条件是在当局对该倾销产品作出如下决定时
-
A refund of any such duty paid in excess of the actual margin of dumping shall normally take place within 12 months, and in no case more than 18 months, after the date on which a request for a refund, duly supported by evidence, has been made by an importer of the product subject to the anti dumping duty.
对于超过实际倾销幅度、已支付该税款的归还决定通常应当在被征收反倾销税产品的进口商提供了有说服力的证据、提出了归还要求之日后的12个月内作出,无论如何不得超过18个月,被批准的归还通常应在上述规定的90天之内完成。
-
3 If the definitive anti dumping duty is higher than the provisional duty paid or payable, or the amount estimated for the purpose of the security, the difference shall not be collected.
如果最终反倾销税高于已支付或应支付的临时税,或者预计的担保数额,则其差额不再征收。
-
2 Provisional measures may take the form of a provisional duty or, preferably, a security by cash deposit or bond equal to the amount of the anti dumping duty provisionally estimated, being not greater than the provisionally estimated margin of dumping.
临时措施可以采取征收临时税的形式,或者,更可取的是采用担保方式,即支付现金或保证金。其数额相等于临时预计的反倾销税,但不得高于临时预计的倾销幅度。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。