征收
- 与 征收 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Britain's death duty goes back further.
英国征收遗产税的历史更加久远。
-
But, be in current China, because lack the transparent system of side of concerned individual money, added more expropriation for national revenue already cost, also actuality ground lag the break ground of and so on of such as death duty and piece.
但是,在当前中国,由于缺乏有关个人财富方面的透明体制,既为国家税收增添了更多的征收成本、也现实性地滞后了诸如遗产税之类的破土而出。
-
Congress listened to the people and responded by reducing tax rates, doubling the child credit, and ending the death tax .
国会听取了人民的心声,同意降低税率,终止征收遗产税,将儿童享受的福利增加一倍。
-
To destroy the capitalist system was to debauch the currency.
像是对持有货币的人们所征收的税,通过减少他们所持货币的价值来征税。
-
Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally
要求以色列特别是停止阻碍工程处工作人员、车辆和供应品的流动,停止征收额外的费用和收费,这些行动对工程处的业务产生不利影响
-
Personal Income Tax is a direct tax levied on income of a person.
个人所得税是一种直接征收收入的一个人。
-
Individual income tax, a type of direct tax, refers to the tax imposed on the dutiable income of an individual.
个人所得税作为直接税的一种,是以个人的应税所得为对象征收的一种税。
-
Nor, even now, will they be free from the threat of expropriation, another disincentive to investment.
他们现在甚至仍无法确保自己的土地不被征收,这是阻碍投资的又一因素。
-
Article 28 Where the property rights of a citizen, legal person or other organization are infringed upon and damage is caused, it shall be dealt with according to the following provisions:(1) in case of imposition of a fine or penalty, recovery or confiscation of property, or expropriation of property and article, or appointment of expenses in violation of the provisions of the state, the property shall be returned;(2) in case of sealing up, distraint and freezing of property and causing damage or destruction to the property, compensation shall be paid according to the provisions of (3) and (4) of this Article;(3) in case of damage to the property which should be returned, the original state shall be restored if it can be done.
第二十八条侵犯公民,法人和其他组织的财产权造成损害的,按照下列规定处理:处罚款,罚金,追缴,没收财产或者违反国家规定征收财物,摊派费用的,返还财产;查封,扣押,冻结财产的,解除对财产的查封,扣押,冻结,造成财产损坏或者灭失的,依照本条第项的规定赔偿;,应当返还的财产损坏的,能够恢复原状的恢复原状,不能恢复原状的,按照损害程度给付相应的赔偿金;应当返还的财产灭失的,给付相应的赔偿金;财产已经拍卖的,给付拍卖所得的价款;吊销许可证和执照,责令停产停业的,赔偿停产停业期间必要的经常性费用开支;对财产权造成其他损害的,按照直接损失给予赔偿。
-
There is an element of double taxation in the corporate form if the corporation pays dividends on its stock. Income to the corporation is taxed at the corporate level and, if dividends are paid to shareholders, such dividends are taxed again as income to the individual shareholders.
公司分派股息时,存在双重纳税情形,公司收入需要征收公司所得税,而分派给股东的股息作为股东的收入会再次征税。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力