英语人>网络例句>往往 相关的搜索结果
网络例句

往往

与 往往 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Traditional load forecast method had many deficiencies, such as poor precision and crudeness and incapability for non-linear relations.

传统的负荷预测方法往往具有预测精度不高、鲁莽性差、不能表述复杂的非线性关系等缺点。

In fact, standards working groups such as the one that produced the WEP standard often include a lot of very smart technologists, but not a single cryptographer, despite the fact they intend to develop security standards that rely explicitly on cryptographic algorithms.

事实上,在标准工作组,如一个产生了WEP标准的,往往包括了很多很聪明的技术人员,而不仅仅有一个译解密码者,尽管事实上他们打算制定的安全标准,很晃显地依赖加密算法。

As a result of bilateral cryptorchidism and reproductive hormone disorders are often closely related to, the better use of hormone therapy.

由于双侧隐睾往往和生殖激素失调关系密切,故用激素治疗效果较好。

The cubism style of art.

艺术的价值往往重在形式。

The children produced by this cuckoldry, were probably above-averagely good, because the women would have used their powers to get the best sperm, and the fact that they succeeded shows that they were probably fairly high-quality women to start with.

由通奸所产下的孩子往往比平均水平的孩子更加优秀,因为那些女人们用自己的力量获得了最好的精子,而且在一开始她们成功证明了自己很可能是高质量的女人。

Tiger: the personality cult of people, often being teased, but also thinks very conceited.

虎:搞个人崇拜的人,往往被人戏弄,还自以为唯我独尊。

Actually, the practices of cults are often considered to enrich the life of the parent church of which they may be a part.

其实,习俗的邪教往往被认为是丰富的生命,父母教会的,他们可能是一个部分。

But often these gestures are embarrassingly culture-bound. For example, when the Maoris

往往这些手势极受文化限制,甚至造成尴尬的误解。

In translation, translators always resort to the omission or substitution of culture-bound images.

翻译过程中,面对一些文化特有的意象,译者往往采用删减或替代的手法。

But often these gestures are embarrassingly culture-bound.

往往这些手势极受文化限制,甚至造成尴尬的误解。

第99/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。