往往
- 与 往往 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Traditional load forecast method had many deficiencies, such as poor precision and crudeness and incapability for non-linear relations.
传统的负荷预测方法往往具有预测精度不高、鲁莽性差、不能表述复杂的非线性关系等缺点。
-
In fact, standards working groups such as the one that produced the WEP standard often include a lot of very smart technologists, but not a single cryptographer, despite the fact they intend to develop security standards that rely explicitly on cryptographic algorithms.
事实上,在标准工作组,如一个产生了WEP标准的,往往包括了很多很聪明的技术人员,而不仅仅有一个译解密码者,尽管事实上他们打算制定的安全标准,很晃显地依赖加密算法。
-
As a result of bilateral cryptorchidism and reproductive hormone disorders are often closely related to, the better use of hormone therapy.
由于双侧隐睾往往和生殖激素失调关系密切,故用激素治疗效果较好。
-
The cubism style of art.
艺术的价值往往重在形式。
-
The children produced by this cuckoldry, were probably above-averagely good, because the women would have used their powers to get the best sperm, and the fact that they succeeded shows that they were probably fairly high-quality women to start with.
由通奸所产下的孩子往往比平均水平的孩子更加优秀,因为那些女人们用自己的力量获得了最好的精子,而且在一开始她们成功证明了自己很可能是高质量的女人。
-
Tiger: the personality cult of people, often being teased, but also thinks very conceited.
虎:搞个人崇拜的人,往往被人戏弄,还自以为唯我独尊。
-
Actually, the practices of cults are often considered to enrich the life of the parent church of which they may be a part.
其实,习俗的邪教往往被认为是丰富的生命,父母教会的,他们可能是一个部分。
-
But often these gestures are embarrassingly culture-bound. For example, when the Maoris
而往往这些手势极受文化限制,甚至造成尴尬的误解。
-
In translation, translators always resort to the omission or substitution of culture-bound images.
翻译过程中,面对一些文化特有的意象,译者往往采用删减或替代的手法。
-
But often these gestures are embarrassingly culture-bound.
而往往这些手势极受文化限制,甚至造成尴尬的误解。
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。