往上
- 与 往上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Let Bush put on straw hat, put on cowboy horse A, go toward again to fill to chase a wood guitar in his hand, is not live to take off a country singer.
让布什戴上草帽,穿上牛仔马甲,再往他手里塞把木吉他,可不就是活脱脱一个乡村歌手嘛。
-
Any one who had chanced to pass through the little town of Vernon at this epoch, who had happened to walk across that fine monumental bridge, which will soon be succeeded, let us hope, by some hideous iron cable bridge, might have observed, had he dropped his eyes over the parapet, a man about fifty years of age wearing a leather cap, trousers a waistcoat of coarse gray cloth, to which something yellow which had been a red ribbon, was sewn, shod with wooden sabots, tanned by the sun, his face nearly black his hair nearly white, a large scar on his forehead which ran down upon his cheek, bowed, bent, prematurely aged, who walked nearly every day, hoe sickle in hand, in one of those compartments surrounded by walls which abut on the bridge, border the left bank of the Seine like a chain of terraces, charming enclosures full of flowers of which one could say, were they dddtt.com larger:"these are gardens," were they a little smaller:"these are bouquets."
当年如果8 tt t8.com 有人经过 ssbbww 小城韦尔农,走到那座宏大壮丽的石桥上去游玩(那座桥也许 ssbbww.Com 不久将被一道丑恶不堪的铁索桥所替代),立在桥栏边往下望去,便会看到一个五十左右的男子,戴一顶鸭舌帽,穿一身粗呢褂裤,衣衿上缝着一条泛黄的红丝带,脚上穿的是木鞋,他皮肤焦黄,脸黝黑,头发花白,一条又阔又长的刀痕从额头直到脸颊,弯腰,曲背,未老先衰,几乎整天拿着一把平头铲和一把修枝刀在一个小院里踱来踱去。在塞纳河左岸桥头一带,全是那种院子,每一个都有墙隔开,顺着河边排列,象一长条土台,全都种满花木,非常悦目,如果8 tt t8.com 园子再大一点,就可以 www.ssbbww.com 叫做花园,再小一点,那就是 www.8ttt8.com 花畦了。
-
Matt got the familiar look in his eyes, the "I'm going to do something crazy" He reached over and as if he was sweeping the thick soup off the surface, they all dropped onto Jack's head.
这时,麦德给了我一个很熟悉的眼色,我知道他准是想干点什么好事了。他做出一副清理桌子的样子,把桌面上浓浓的鸡汤往地上擦,正好都洒在杰克的头上。
-
When he finally caught the bus home to his dinner, still with his wellies on, croaked after hauling wooden boxes of haddock or hanging kipper kilns in the roof, other passengers would say "What a horrible smell of fish!" and change their seats.
当他最后熬到晚饭时间,赶上回家的公共汽车时,脚上仍然套着(因为长期&服役&——他穿着这双靴子一次次地从鱼棚顶取装鳕鱼的木盒子,或是往棚顶挂腌鱼用的窑炉)已经吱嘎作响的长筒靴,邻近的乘客会从他身边走开,换到别的位子上,同时抛出一句&好臭的鱼味!&
-
In the morning, we go to Children Center to learn on foot to learn dancing, after the course, we go back home and take something to eat and go to Golden Beach by bicycle. Because just two bicycles, Iris's dad go there by bus. we are in charge of purchasing food, and there are some uphills on the way, so we are late arrive. and dad take photos with these times.
一早就急行军一样和她走着去少儿活动中心练跳舞,结束后回家带上东西,骑上车子,一家人就往金沙滩出发了,小雪爸爸坐车去的,我俩负责食品采购,加上一路上坡,所以到达时间就晚了一些,倒是给小雪爸爸充份的拍照时间。
-
She took down a jar from one of the shelves as she passed; it was labelled 'ORANGE MARMALADE', but to her great disappointment it was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she fell past it.
她顺手往从其中的一个架子上抓一把,抓到了一个小罐子,上面有标签标著「橘子果酱」,可惜里边是空的:她不敢随手就把罐子扔掉,怕搅不好会误伤人命,於是她瞅准了机会又把它稳稳当当地搁到了另外一个擦肩而过的架子上。
-
Any one who had chanced to pass through the little town of Vernon at this epoch, and who had happened to walk across that fine monumental bridge, which will soon be succeeded, let us hope, by some hideous iron cable bridge, might have observed, had he dropped his eyes over the parapet, a man about fifty years of age wearing a leather cap, and trousers and a waistcoat of coarse gray cloth, to which something yellow which had been a red ribbon, was sewn, shod with wooden sabots, tanned by the sun, his face nearly black and his hair nearly white, a large scar on his forehead which ran down upon his cheek, bowed, bent, prematurely aged, who walked nearly every day, hoe and sickle in hand, in one of those compartments surrounded by walls which abut on the bridge, and border the left bank of the Seine like a chain of terraces, charming enclosures full of flowers of which one could say, were they much larger:"these are gardens," and were they a little smaller:"these are bouquets."
当年如果有人经过小城韦尔农,走到那座宏大壮丽的石桥上去游玩(那座桥也许不久将被一道丑恶不堪的铁索桥所替代),立在桥栏边往下望去,便会看到一个五十左右的男子,戴一顶鸭舌帽,穿一身粗呢褂裤,衣衿上缝着一条泛黄的红丝带,脚上穿的是木鞋,他皮肤焦黄,脸黝黑,头发花白,一条又阔又长的刀痕从额头直到脸颊,弯腰,曲背,未老先衰,几乎整天拿着一把平头铲和一把修枝刀在一个小院里踱来踱去。在塞纳河左岸桥头一带,全是那种院子,每一个都有墙隔开,顺着河边排列,象一长条土台,全都种满花木,非常悦目,如果园子再大一点,就可以叫做花园,再小一点,那就是花畦了。
-
Introduction: Magician borrows a coin show or on the fingertips, and then pick up a glass, to coin a knock.
介绍:魔术师拿出或者借来一枚硬币放在指尖上,然后拿起一个玻璃杯,往硬币上一敲。
-
And the need to boil noodles boiling water, a little dry Roucheng smooth dough; soon be washboard, pulling block, a net of light on stone, the palm of your hand with the introduction of people such as the tongue-shaped, thin and even children's films, followed by a finger to Pick up from a cylindrical mold, a hard row to a full steamer in the legislation, such as cellular, the steam that is cooked for 10 minutes.
和面必须沸滚开水,稍晾揉成光滑面团;趁热搓条、揪块,放在光净的石板上,用手掌推出形如人舌又薄又匀的长片儿,接着用手指往起一挑搭即成圆筒形,一个挨一个整齐地排立在蒸笼上,象蜂窝一样,蒸10分钟即熟。
-
At the secondary sorting frames, the letters are put into towns in the country Later, the letters are tied in bundles and a label is put on showing the towns they are addressed to.
随后,信件被取出,放进篮子里,送上传送带。上了传送带后,篮子根据标码钉被送往再次分类部。在这些再次分类框架上,信按照这个国家的各个城市被分开。
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。