往上
- 与 往上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
Which it was necessary to know,--if, the porter once passed, one entered a little vestibule on the right, on which opened a staircase shut in between two walls and so narrow that only one person could ascend it at a time, if one did not allow one's self to be alarmed by a daubing of canary yellow, with a dado of chocolate which clothed this staircase, if one ventured to ascend it, one crossed a first landing, then a second, and arrived on the first story at a corridor where the yellow wash and the chocolate-hued plinth pursued one with a peaceable persistency.
是我们必须知道的,假使我们在过了门房那一关后向右走进一间有一道夹在两堵墙中、每次只能容一人上下的窄楼梯的小厅,假使我们不害怕墙上鹅黄色的灰浆和楼梯、以及楼梯两侧墙脚上的可可颜色,假使我们壮着胆子往上走,走过楼梯中段的第一宽级,继又走过第二宽级,我们便到了第一层楼的过道里,过道的墙上也刷了黄灰浆,墙根也作可可色,仿佛楼梯两侧的颜色也悄悄地、顽强地跟着我们上了楼似的。
-
Angels Flight is a funicular, meaning its two passenger cars are attached by a cable and move in tandem, one going up the inclined tracks as the other goes down.
天使观光缆车」是有轨缆车,这意味著它的两节车厢是由电缆挂上,同步移动,当其中一部爬上往上倾斜的轨道时,另一部同时下山。
-
She grabbed the ladder stowed in her truck, threw it up against the house and began climbing.
邦妮搬过放在卡车上的梯子,把它靠在房上,开始往上爬。
-
And a Bottle of Rum tells the raucously entertaining story of America as seen through the bottom of a drinking glass.
就象是从一瓶装满水的瓶子底部往上看一样,《一瓶朗姆酒的故事》从一个独特的视角告诉了我们美国历史上所发生的一些有趣故事,这本书对每一种鸡尾酒都用了专门的一章来叙述-从公海上酗酒的船员到酒吧里跳舞的现代青年,威尼克提斯向我们揭示了本土文化,这种文化是从曾迅速发展的糖类贸易而产生的工业废弃物中分离出来的,已经成功渗透到新世界的每一个角落。
-
In order to find a niche in society, the ambitious young man goes to great lengths to climb the social ladder.
为了在社会上找准自己的位子,这位雄心勃勃的年轻人煞费苦心在社会阶梯上往上爬。
-
An engraving on wood.木刻 Just pick up a glass and et it on the machine and push it against the lever.
汤姆:拿一个杯子放在那架机器上,把上面的把手往上一推就行了。
-
Practise 4 timescaution:1.lie on the ground ,the trunk and chest must place on the floor, only raise the head and neck.2.try to let both palms on the back near to the neck.benefits:1.prevent humpback.2.increase the functionality of internal organs.3.healing effect for those have indigestive problem, weak stomach and diabetic.4.strengthen the waist and muscles of the tummy.
练习四次练此式要注意的事项:1。趴下后身体与胸部贴地只有头和颈往上举。2。合掌的双手尽可能往背部上方移。主要功能:1。能避免驼背。2。可促进内脏机能。3。对消化不良,胃弱,便秘,糖尿病有疗效。4。强化腰部与腹部肌肉。
-
To a young man with the least fire in him that little upward lift in the middle of her red top lip was distracting, infatuating, maddening.
Hardy, Tess of the D'Urbervilles 在那个红红的小嘴上,那上唇中部往上微微撅起的情态,就是心肠最冷的青年见了,也不由得要着迷,要发狂,要中魔。
-
The image is drawn right-side up, as shown here.
图片从左往右从下往上。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。