英语人>网络例句>彼岸 相关的搜索结果
网络例句

彼岸

与 彼岸 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It was Vasco da Gama who succeeded in bringing the treasured spices to Europe and most of the ancient mariners took seeds to plant on distant shores.

正是达*伽玛将这些珍贵的物种带到了欧洲,而当中的多数老水手也将这些种子带到遥远的大洋彼岸去栽种。

It was Vasco da Gama who succeeded in bringing the treasured spices to Europe and most of the ancient mariners took seeds to plant on distant shores.

华士古。达伽玛成功地将珍贵的植物物种带到欧洲,许多老船员也带着植物的种子散播到遥远的大洋彼岸

This first Experiment of a new Principle for THE MEASUREMENT OF TIME, invented by William Congeve Esq.

这第一次试验的一个新原理的测量时间,发明了威廉Congeve彼岸

Use titles such as Mr or qualifiers such as Snr, Esq.

如使用相近或议员的限制,如信噪比,彼岸

"A Dissertation on the Nature and Character of the Chinese System of Writing in a Letter to John Vaughan, Esq."

&阿的性质和在一个书信写作约翰沃恩彼岸中文系统字的论文。&

ALICE'S RIGHT FOOT, ESQ.

爱丽丝的右脚,彼岸

Barker relates how, because of this prejudice, his play "Marmion" was put on in New York in 1812 as "an English play by Thomas Morton, Esq.," and further announced as received with unbounded applause in London.

&巴克涉及如何,因为这种偏见,他玩&玛米昂&一经在1812年在纽约为&托马斯莫顿,彼岸的英国戏剧。&,并进一步在伦敦的掌声收到无界&公布。

The first use of the term in literature is seen in an 1816 allegorical book, The Adventures of Uncle Sam in Search After His Lost Honor by Frederick Augustus Fidfaddy, Esq., also in reference to the aforementioned Samuel Wilson.

在长期的文学作品中第一次使用是在1816年出现寓言书的山姆大叔在搜索探险失落后由弗里德里希奥古斯特Fidfaddy,彼岸等荣誉称号。,也参照上述塞缪尔威尔逊。

Lake Okeechobee has a 150 mile circumference and its invisible opposite shore is more than 30 miles away.

湖okeechobee具有无形的方圆150英里彼岸是30多公里以外。

Though I knew it would infuriate the British and strain our most important transatlantic alliance, I had become convinced that the United States, with its huge Irish diaspora, including people who funneled money to the Irish Republican Army, might be able to facilitate a breakthrough.

尽管我知道这将激怒英国人,使得我们与大西洋彼岸重要的盟国关系紧张,但我相信,由于美国拥有众多的爱尔兰移民,包括一些秘密资助爱尔兰共和军的爱尔兰裔,也许能够促使形成一个突破口。

第28/29页 首页 < ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力