英语人>网络例句>当时的 相关的搜索结果
网络例句

当时的

与 当时的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Where with respect to any question a witness objects to answer on the ground that his answer may tend to criminate him, or may tend to establish his liability to a civil proceeding at the instance of the Crown or of any person, and if but for this Act, or the Act of any provincial legislature, the witness would therefore have been excused from answering the question, then although the witness is by reason of this Act or the provincial Act compelled to answer, the answer so given shall not be used or admissible in evidence against him in any criminal trial or other criminal proceeding against him thereafter taking place, other than a prosecution for perjury in the giving of that evidence or for the giving of contradictory evidence.

我在人权委员会是说了实话(当时失去生活来源时的绝望想法),而这个实话是加拿大政府依据以上这些法律迫使我说出的。由于我是被迫说出自己当时的想法,如果我的想法使任何人感到了威胁,那只能是加拿大政府强迫我威胁对方的,因为没有加拿大政府的要求我本来不会说出来的,也就没有人会感到被威胁了的。所以犯威胁罪的不是我而是加拿大政府。

Except perhaps in some instances at the very first, they were not stinted for flocks and herds, the principal support of life in that age; in fact, there was no shortage of milk or meat,…Again, they were quite well off for clothes, bedding, shelter, or vessels, culinary and other.

除非在最初的某些场合,他们想要吝惜他们的牲畜,因为那是当时最主要的用来维持生计的东西,但实际上当时的奶和肉的供给还是够的,……还有,他们的衣服、被褥、房屋、器皿、烹饪用具都很短缺。

"At the time, we had a handful of special forces and CIA, and there was no way we could have exercised any oversight" of the thousands of detainees under Afghan control, said Joseph Collins, who was then the deputy assistant secretary of defense for stability operations.

&当时,我们有少数特种部队和中央情报局,也没有这样,我们可以行使任何监督&的数以千计的阿富汗被拘留者的控制下,约瑟夫科林斯说,谁当时的助理国防部长帮办的稳定的行动。

This article is based on the arrangement and appraisal of academic thought and practice of Richard Hoggart—the founder of the Birmingham School of Cultural Studies, trying to explore the historical background of the rise and development of British Cultural Studies, and investigating the basic academic position and the research characteristic of the early cultural studies.

本文将以教育这一特殊视角来探寻西方文化研究的源头,在当时英国知识分子的知识实践和时代追问中理解文化研究产生的必然性及其重大意义,置身于当时的历史文化语境,对伯明翰学派的奠基者——理查德·霍加特的学术思想和教育实践进行梳理和评价,试图发掘英国文化研究兴起及发展的历史机缘和时代意义,并以此来进一步探究早期文化研究的基本学术主张和研究特色。

In such a specific urban society under colonial rule. Based on two tabloids "Fong Yueh" and "369 tabloid" published at that time and Geishas with whom colonizers and interllectuals have both contacted. In this thesis, we try to analyze how power holders reproduce and form new literature field and social status which were favorable for themselves by utilizing the cultural capital possessed by these power holders through the strategy of the consumption of desire toward Geishas.

是故本论文在这样一个殖民统治的特定都市社会空间里,以当时所发行的《三六九小报》以及《风月》两小报为文本基础,并藉由和当时的殖民者与知识份子(不论是传统或新式知识份子)都有所接触的艺旦作为观察切入点,尝试分析权力者如何以其所拥有的文化资本,经由对艺旦的情欲消费策略,进行再生产与塑造对自身有利之文学场域与社会地位的过程。

This has very big distinction apparently, same two domain names of a website, collect so big wide gap, why? The simple judgement that we roll out to this below, the means that the hope provides has and everybody the viewpoint is skimble-scamble, can raise a proposal to me, everybody's communication just is the best means in SEO communication, ah!

第三:春节放假期间,突然发现旧域名。cn竟然是pr3了,结果我也纳闷,这个时候也不是Pr更新的时候,怎么会突然Pr3了,后来我写文章说明这些pr的变化,有seoer的朋友说,这个可能是谷歌更新数据的缓存,当时更新的数据被保存到数据库中,当时的数据现在显示了,这个也是有可能的。

As early as more than two thousand years ago, in ancient Greece, women suffering from hysteria was considered a kind of strange diseases, when doctors think that this is due to uterine bleeding, so that the fingers vagina massage the uterus, it is logical for the treatment hysteria as an essential means, but then people firmly believe that those who abide by the Hippocratic Oath of doctors fingers can not only cure but also innocence.

早在两千多年前,在古希腊癔病被认为是妇女身患的一种怪病,当时的医生认为这是子宫瘀血所致,这样,把手指伸进阴道按摩子宫,就顺理成章地成为治疗癔病的必要方法,而且当时的人坚信那些恪守希波克拉底誓言的医生的手指,不仅能治病而且还是无邪的。

When confronted with the term"minimalist architecture", we are bound almost inevitably to turn to Minimal Art, a contemporary sculpture movement that emerged in North American in the sixties as the reaction to a set of pressures in specific social and cultural media; and especially as a critical response to the artistic climate created by movements of the time such as Abstract Expressionism,Pop Art, and Op Art.

当我们说到&简约主义者的建筑&一词时不能不提到简约艺术,一种六十年代出现在北美的当代雕塑运动,一种在当时特定的社会文化媒体的推动下产生的一种反应,特别是对当时的艺术氛围中产生的各种运动的一种严肃回应,比如抽象表现主义,波普艺术,行为艺术等。

Chapter four analyzes Fu Donghua"s creative rewritings in his translation of Gonewith the Wind, such as translating the title into "Piao"; translating the persons" namesand geographical names into the ones in Chinese style; lots of abridgements andadditions. The author tries to show that Fus creative rwritings come from his intrinsicfactors and also from the socio-cultural constraints including the ideology, poetics andpatronage in the war time.

第四章分析了傅东华对《飘》进行的创造性改写,包括将题目翻译为《飘》,人名和地名中国化,大量的删节等,来说明这些创造性改写有来自傅东华本身的翻译原则的制约,主要的则来自当时战争时期的社会文化因素,包括当时的意识形态,诗学以及赞助人的制约。

We all know that Hitler's Nazis are leaders, but I seldom clear why he had someone at the last moment of the war still do not surrender, in fact and legend of Frederick the Great, and Frederick the Great at战阵seven years, when have a very unfavorable situation, when he allied British and French naval war at sea, and Frederick the Great was alone with Austria, Russia, France and other countries to counter the army was at stake in Berlin, on the key in the war when Russia State accident death of Queen Elizabeth, his son Peter III, but in turn, assist Frederick the Great, thereby reversing the war, Frederick the Great eventually won the "seven-year war" victory.

希特勒我们都知道是纳碎头领,但是我很少有人清楚他为什么在战争的最后时刻仍然不投降,其实这和腓特烈大帝的传奇有关,腓特烈大帝在七年战阵的时候,当时有着很不利的局面,那时候他的同盟英国和法国海军在海上战争,而腓特烈大帝则独自与奥地利,俄国,法国陆军等国家抗衡,当时的柏林危在旦夕,就在战争的关键时候俄国伊丽莎白女皇意外驾崩,其子彼得三世却反过来帮助腓特烈大帝,从而扭转了战局,腓特烈大帝最终赢得了&七年战争&的胜利。

第8/100页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力