当令
- 与 当令 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There is a lesson to be learned from Japan's response to financial crisis, Japanese experts say."When a bubble bursts and the financial system gets destabilized, providing liquidity is not enough to overcome a crisis," Yutaka Yamaguchi, who served as deputy governor at the Bank of Japan during part of the financial crisis here, told one newspaper."Unless financial institutions get recapitalized by raising funds in the markets or receiving public funds, the financial crisis will not end. That's the lesson should learn from Japan's financial crisis." Yamaguchi says the U.S. financial model has effectively gone bankrupt. We are witnessing a "turning point," he adds—just as in the 1930s
日本从金融危机中吸取了教训,日本专家说,&当泡沫破灭金融系统动荡不安,倘若流动性不足以克服危机& Yutaka Yamaguchi曾在日本经济危机时期任日本银行副总裁,对记者说&除非通过市场积累资金和吸纳公众资金令金融体系获取资本,否则金融危机不会结束,这是美国应该从日本金融危机中学到的教训& Yamaguchi认为美国金融模式实质上已经破产,我们在见证&转折点&,他补充道,就像三十年代那样。
-
When I've found that what I'm doing has become pleasing, even to one person, I have redoubled my efforts to find the next step.
当我发觉我所做的有令某人感到愉快,哪怕是只有一个人,我便会再加倍努力的去寻找下一步。
-
Section 2. The President shall be commander in chief of the Army and Navy of the United States, and of the militia of the several states, when called into the actual service of the United States; he may require the opinion, in writing, of the principal officer in each of the executive departments, upon any subject relating to the duties of their respective offices, and he shall have power to grant reprieves and pardons for offenses against the United States, except in cases of impeachment.
总统为合众国陆军和海军的主要指挥者,当民兵被召集为合众国服务时,也由总统指挥;他可以命令执行机构的任何部门的主要官员,就与他们各自职责相关的主题提交书面意见书,并且他拥有权力为违反合众国法律者发布暂缓和赦免令,除了弹劾案。
-
Life salutes you when you make others happy.
当你令别人快乐时,生命会向你致敬。
-
Due to his disease, his speech is very slurred and a little hard to understand over the phone.
这令我有点惊讶,但当我听到他说话后,我马上反应过来,电话那头是他!
-
A notion of yourself, of the sort of a something that you suspect to inhabit and partially to control your flesh and blood body, you will encounter a walking bundle of superfluities: and when you mentally have put aside the extraneous things—your garments and your members and your body, and your acquired habits and your appetites and your inherited traits and your prejudices, and all other appurtenances which considered separately you recognize to be no integral part of you,—there seems to remain in those pearl-colored brain-cells, wherein is your ultimate lair, very little save a faculty for receiving sensations, of which you know the larger portion to be illusory.
当你从精神上搁置那些无关紧要的东西,包括服装、朋友、身体、已经养成了的习惯、饮食口味、与生俱来的性格、对事物的偏见以及所有你认为并不是自己不可或缺的身外之物,那些珍珠色的脑细胞仍然会存留下来,那里便是你最终的栖身之所。微不足道的脑细胞令你拥有接受、感知的能力,而其中大部分的感觉你都清楚是虚幻的。
-
Also on the same programme, he failed to challenge a British comedian, Stephen Fry, who deplored Poland's history of "right-wing Catholicism", terming it "deeply disturbing for those of us who know a little history, and remember which side of the border Auschwitz was on".
在同一节目中,当一个喜剧演员对波兰曾有过右翼天主教的历史表示强烈不满时,斯诺没有提出任何质疑,并称这令我们这些懂点儿历史并且还记得奥斯维辛在边境的那一边的人非常烦恼。
-
Tonight,I feel close to you Close my eyes, and feel your mind Time has passed, I walked like a shadow Never knew, what I'm going through You touched my heart and take my breath away Wispier on the wnd so softly Let the bright stars fill our dreams with love Reach for your hand And you show me the way Tonight I feel close to you You open my door and light the sky above When I needed friend, you are there by my side I wish we could stay as one (I wish we could stay forever as one) All the tears that haunt my past you promised It'll be better tomorrow play that song you and I listened to and let it gently ease our pain tender rain drops from the blue sky flowers blooming life's so divine like sunlight on a stream (you're holding my key) you show the world to me so much love in this beautiful world Search for the brightest star in the sky You will find the meaning of love Don't be afraid (Don't be afraid) Just be yourself We need this love I never knew
今晚,我感觉离你很近闭上我的眼睛,并且感觉您的头脑时间消磨了,我走了象阴影从未知道,什么让我审阅您触动了我的心弦并且那么软软地令我目瞪口呆小束在wnd 让明亮的星填装我们的梦想充满爱伸手可及的距离为您的手并且您要让我今晚感觉紧挨着您您打开我的门和点燃天空上面当我需要朋友,您在那里由我的边我祝愿我们能停留作为一(我祝愿我们能永远停留作为一)困扰我的过去的所有泪花您许下了诺言了这明天将会是更好演奏那首歌曲您和我听了并且让它柔和地镇我们的痛嫩雨下落从蓝天花开花的生活的很神象阳光在小河您向世界显示对我非常爱在这个美丽的世界里寻找最明亮的星在天空您将发现爱的意思不要害怕请是你自己我们需要这爱我从未知道这就是大概的中文意思了吧'' 我也很喜欢这歌的每当听的时候会想哭呵呵
-
For now, we should sit back and enjoy the show; watch the man start to look like Snoop Dogg the longer his hair gets, and try to remember a time when the mention of CB4 made you think of this before thinking of a guy who can rack on you from the block or win a game on a spot-up J with the clock winding down.
现在,我们应该做的是坐好准备看波什的精彩表演吧;等著看著这个一头长发长的像Snoop Gogg(美国著名Hip-Hop歌星)的男人,当什麼时候一提起CB4这个名字时候会令你想起这个可以在你面前送出热辣辣的火锅或者是在比赛时间所剩无几的时候投中一个比赛的制胜球,那时候他已经成为了炙手可热的巨星。
-
However, when the foreign subnets are far away from the home network, the signal packets must cross the backbone network,which might lead to the increasing of the traffic of the backbone and the registration delay.
当移动节点移动到外地子网时,它与家乡代理之间的信令交互要跨越核心网络,导致网络流量增加、注册延迟增大等问题。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。