当代
- 与 当代 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This had a lot to do with your situation – flitting back and forth between Chongqing, Kunming and Beijing at the time, and of course it had a lot to do with your personality and character – you were at once inhibited, poetically or literarily, and you liked pondering, pondering about art history, figuring out a lot about international postmodern art trends… You wanted to bring your different qualities and contradictions together as one. It's very contemporary, very conceptualized, but it preserved a decidedly painted vein.
这和你生活处境有关――你开始频繁来往于重庆、昆明和北京之间,当然更与你的性格、气质有关――你既是忧郁的、诗的或才情的,又很喜欢思考,对艺术史、当代艺术国际潮流了解甚多……,你想把你身上不同的气质、矛盾的溶于一体,很当代,很观念,但又保留着强烈的绘画性。
-
This paper attempts to from love, the marriage, family angle obtaining, the analysis to study the new time female writer writing love and marriage writing to be able to find out by secret inquiry the contemporary feminine writer to present thoroughly in the text the feminine experience, since through various stages has had the representative feminine writer work analysis to the new time, summaries in the contemporary feminine writer novel text both gender relations evolution path and initiates these changes the reason; Inspects the feminine consciousness which under the male power tradition fetter clear appears day by day, the female while breaks through the male power bamboo fence to own value to refute the localization; Clearly recognized the female in the modern society the real survival situation and the stress disorder which causes facing the social environment vicissitude turbulent, time the self-value choice confusion.
本论文试图从爱情、婚姻、家庭角度入手,分析研究新时期以来女作家笔下的婚恋书写,更加深入地探知当代女性作家呈现于文本中的女性经验;通过对新时期以来各阶段具有代表性的女性作家作品的剖析,归纳总结出当代女性作家小说文本中两性关系嬗变的轨迹及引发这些变化的原因;从中考察男权传统束缚下日益彰显出的女性意识,女性在冲破男权藩篱的同时对自身价值的偏颇定位;认清女性在现代社会中真实的生存处境和面对社会环境变迁引起的精神心理动荡、自我价值选择时的困惑。
-
In 1994, the 2nd Chinese Oil Painting Exhibition, Yellow Earth was collected by National Art Museum of China.
当代中国艺术2004作品《天籁》被上海刘海粟美术馆收藏。2005年大河上下—新时期中国油画回顾展。2006年第三届世纪风骨—中国当代艺术名家展。
-
To compare College English with Active English , it seems that the difference is just limited to the teaching materials themselves, actually the reform on the teaching ideas and models concerning Chinese present public college English teaching has been demonstrated: practicality, oracy, authenticity, exchange of information, use of interaction
大学英语》之于《当代大学英语》,似乎只是教材的不同,实际上却体现了我国当前大学英语教学理念、模式的变化,体现着当代发展的中国对于外语教学的要求:实用性、口语化、真实性、信息的交流、交际法的运用。
-
This path of eclecticism does not testify to the pure-blooded cultural lineage of the Chinese people, nor is it a form of opposition or revolutionary identity. Importantly, it gets rid of the focus of the Chinese contemporary art of last century on responding to the unique phenomena of 20th-century Chinese politics and culture.
这种折中主义的中国当代艺术路线不再是国族纯种文化血统的验明正身,也不再是一种革命身份的反对或对立,更挥别了上一世纪当代艺术对中国政治、社会特有现象的反思或回应。
-
The rational understanding of lesbian discourse, literate women and woman/sex liberation can help interpret women writing tendency and reality of the society, the group and the individual in the new era of cultural pluralism and globalization.
在文化多元化、全球化的趋势下,正确理解当代女同性恋话语、认识女性、性别解放运动的新的意义可更好地把握当代妇女创作动向,解读她们作品所体现的社会的、群体的和个人的现实。
-
Therefore, Say-bye Reality Contemporary Art Exhibition held by Soka Art Center shows the pursuit on unique features of contemporary arts.
此番,索卡艺术中心隆重推出的名为&再见真实&的当代艺术展,是对当代艺术特质进行的积极探索。
-
Except that every period had individual expressions in its corresponding social subjects,reforms in contemporary sculpture were around how language acquires self-formation in line with Chinese contemporary spirits.
除了在每一个时期具有对应的社会主题的个人表达之外,当代雕塑的变革一直是围绕著语言如何获得与中国现代精神一体性的自我形式,当代全球主义的后殖民文化的语言策略的背景下:另一个重要实践则是如何转换中国传统语言和文化象征的现代特征,由于中国传统雕塑的民间性,这一实践实际上是以一个更大的文化符号和象征传统作为改造背景。
-
This paper gives the development and changing of some main parts of speech in modem Chinese in the present age and indicates two problems that teachers who teach Chinese as foreign language must meet facing the changing,and the four points of solving interrelating problems.
这里列举了现代汉语几个主要的词类用法在当代的发展变化,提出了面对汉语的这一当代变迁,对外汉语教师肯定会遇到的两个问题,以及解决相关问题的四个入手点。
-
This paper will analyze the communication process of drama translation based on the case study of "The Diary of Anne Frank" translated by Wu Zhuhong from the perspective of communication science so that it will shed light on contemporary drama translation from English to chinese.
本研究将从传播学理论的角度出发,以当代青年戏剧翻译家吴朱红翻译的《安妮日记》为个案研究,分析戏剧翻译的传播过程,以期对当代中国译介外国戏剧有所启示。
- 推荐网络例句
-
The labia have now been sutured together almost completely.The drains and the Foley catheter come out at the top.
此刻阴唇已经几乎完全的缝在一起了,排除多余淤血体液的管子和Foley导管从顶端冒出来。
-
To get the business done, I suggest we split the difference in price.
为了做成这笔生意,我建议我们在价格上大家各让一半。
-
After an hour and no pup, look for continued contractions and arching of the back with no pup as a sign of trouble.
一个小时后,并没有任何的PUP ,寻找继续收缩和拱的背面没有任何的PUP作为一个注册的麻烦。