归化
- 与 归化 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
While a moderate aesthetic distance between the horizon of the text and that of the target readers is no doubt desirable also points out that the overuse of either domestication or foreignization strategies regardless of the reception ability of readers is certainly impractical, and therefore should be avoided.
文本视野和读者期待视野间适中的美学距离同样指出,过度的归化或异化都是与读者的接受能力相悖的,也是不切实际的。
-
This thesis attempts an initial study of the above-stated.
归化和异化一直以来是译界争论的焦点。
-
This paper analyzes the concepts of foreignization and domestication in terms of form and content.
本文分析了异化、归化的概念,指出异化、归化有语言形式和文化内容两个层面。
-
European hawkweed having flower heads with bright orange-red rays; a troublesome weed especially as naturalized in northeastern North America; sometimes placed in genus Hieracium.
有橘红色边花头状花序的欧洲山柳菊;已在北美洲归化,很难根除;有时归为山柳菊属。
-
I think that immigrant's assembly member has mixed of Liberal Democratic Party in Japan.
我觉得自由民主党也有归化的人。我觉得自由民主党也有归化的人。
-
In recent years, Feng Kang has advanced a more natural and direct redu-ction, i. e. the reduction via Green's formula and Green's function.
近年来冯康又提出一种更自然而直接的归化,即从Green公式及Green函数出发将微分方程边值问题化为边界上的含有广义函数意义下发散积分有限部分的奇异积分方程,这种归化在各种边界归化中占有特殊地位,被称为正则边界归化,本文将这一理论应用于重调和椭圆边值问题,研究了其正则归化的性质,并通过利用Green函数、Fourier分析及复变函数论方法等不同途径求出了在上半平面、单位圆内部、单位圆外部三种区域的Poisson积分公式及正则积分方程,其离散化可用于实际计算。
-
Domestication and foreignization as a pair of translation strategies are more mutually complementary to each other in function rather than superior to each other in nature. 3 The phenomenon of retranslation is chiefly driven by target-culture norms though overlapping with other reasons.
总体看,张先生的版本偏重归化,而孙先生的版本则倾向异化; 2对比研究表明归化和异化各有千秋,将相辅相成,在实际应用中缺一不可,译者对归化异化策略的选择原因多样; 3再译的原因很多但主要是目的语文化规范的驱动所致。
-
This thesis discusses Chinese and English film title translation from the perspective of domestication and foreignization.
本文从归化和异化的角度探讨了中英文电影片名翻译的问题,指出归化和异化在指导电影片名翻译方面各自起到的作用,并通过例子分析来具体应用这两种翻译策略。
-
Appropriate domesticating can make the translation fluent and easy to understand.
从语用角度探讨翻译实践中归化和异化的关系,适度归化可以使译文流畅易懂,更贴近读者;适度异化可以消除2种语言文化之间的某些差异,使读者增加对源语国文化的了解,两者的关系是辩证统一的。
-
Domesticating translation through finding similar memes the target culture is helpful to the reader in understanding means of an alien culture,reduplicating an imperative way to copy the meme, while alienating translation is the trend of translation for the sake of faithfully copying the meme complex of the original culture.
由归化翻译和异化翻译与模因传播的关系得出:归化翻译通过在本国文化中寻找相似的模因有助于读者理解异域模因,而忠实复制源语文化综合体的异化翻译是模因传播的要求与趋势。
- 推荐网络例句
-
The concept of equivalent rotationally rigidity is offered and the formula of rotationally rigidity is obtained.
主要做了如下几个方面的工作:对伸臂位于顶部的单层框架—筒体模型进行分析,提出了等效转动约束的概念和转动约束刚度的表达式。
-
Male cats normally do not need aftercare with the exception of the night after the anesthetic.
男猫通常不需要善后除了晚上的麻醉。
-
Its advantage is that it can be used in smaller units.
其优点在于可以在较小的单位中应用。