英语人>网络例句>强调的 相关的搜索结果
网络例句

强调的

与 强调的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The part of the assertion that is not tautological or self-evident is that the "freedom" of labor, whichMarx stresses so heavily in VolumeⅠas a prerequisite of the historical stage of capitalist production, guarantees a tendency toward equality of surplus value per laborer in every industry, when value is measured in the terms of labor.

部分断言不是同义反复或不证自明的,而是劳动的自由,这一点是马克思在《资本论》第一卷中作为资本主义生产历史阶段的先决条件着重强调的,当价值用劳动来衡量时,保证每个产业部门的每一劳动力的剩余价值量趋于相同。

The part of the assertion that is not tautological or self-evident is that the "freedom" of labor, which Marx stresses so heavily in VolumeⅠas a prerequisite of the historical stage of capitalist production, guarantees a tendency toward equality of surplus value per laborer in every industry, when value is measured in the terms of labor.

部分断言不是同义反复或不证自明的,而是劳动的自由,这一点是马克思在《资本论》第一卷中作为资本主义生产历史阶段的先决条件着重强调的,当价值用劳动来衡量时,保证每个产业部门的每一劳动力的剩余价值量趋于相同。

That gets closer to the transcendental, but it is still too general.

强调的那类特殊的证明,证明的是必要于我们所做的事情(——或必可缺少要做的、无可非议地要做的)的东西。

During reading process, the traditional Transformational-Generative approach doesn't make a guarantee for the understandable input, but Halliday's Systemic Functional Grammar examines the text from the truth of language function.

在阅读过程中,传统转换生成语法所强调的词句的作用并不能保证对篇章的理解,而韩礼德的系统功能语法可以从语言的实质入手,运用功能语法的核心思想之一的纯理功能对篇章展开分析。

Charlie and I, it should be emphasized, believe that true trade – that is, the exchange of goods and services with other countries – is enormously beneficial for both us and them. Last year we had $1.15 trillion of such honest-to-God trade and the more of this, the better. But, as noted, our country also purchased an additional $618 billion in goods and services from the rest of the world that was unreciprocated. That is a staggering figure and one that has important consequences.

当然必须强调的是,查理跟我都相信,真正的贸易,也就是与他国交换货物与服务的行为,对于彼此都有相当大的益处,去年光是这类的贸易总额就达1.15兆美元,但除此之外,我们另外又向外国多采购了6,180亿美元的产品与服务,这笔居高不下的数字将引发严重的后果。

But Beijing remains nervous about unscripted interactions with ordinary Chinese; the last-minute haggling underscored Beijing's jitters about the issues of freedom of speech and human rights that Obama's team intends to raise.

但北京仍然对这种没有事先安排的,与普通中国人的交流感到忧虑;最后时刻的讨价还价勾勒出了北京在言论自由和人?权问题上的紧张,而这正是奥巴马的团队想要强调的问题。

Returning to a theme he highlighted in Evangelium Vitae itself,50 the Pope also recognizes that building a new culture of life requires affirmative pastoral and educational efforts, not simply legal prohibitions of activities opposed to the right to life.

回到他在《生命的福音通谕》中强调的主题,[50]教皇也承认了建构一个新的生命文化需要牧师的赞同和教育的努力,而不仅仅是法律对于违背生命权的行为的禁止。

With different opinions of the corporate social responsibility,we need philosophical examinations:how to understand its concept, its nature,its legitimacy,how to dispose it with maximization of profit which tradition economic theory stress,trying to answer those basical questions are main contents of the articleThe article proceeds dialectic theoretical analysis on the corporate social responsibility, with Marxist elementary theory for supervising,adjointing theoretical and practical mothods, with logicize and history phase unified methods,which be established in China primary stage of socialism.

面对众说纷纭的企业社会责任,我们需要哲学追问,企业社会责任的概念、本质是什么,合法性何在,如何处置它与传统经济理论强调的利润最大化的关系等,对这些基础问题的尝试性解读,正是企业社会责任的哲学研究一文的研究内容。

In China, where the present is to a certain extent history, snapshots can be misleading; discourses should integrate different "clocks" and be attentive, behind shorter developments or even ephemeral fashions, to very slow movements, what Fernand Braudel (1902-85) called the longue duree.

我们应去除短暂发展时期(更不用说那些短命的时尚趋势)的干扰,将它们整合进历史长河中一些缓慢但关键的演变运动中进行深入分析。这也就是法国史学家、&总体史&的集大成者费尔南多。布罗代尔(Fernand Braudel,1902-1985)所强调的长时段。他把历史时间划分为&短时段&、&中时段&、&长时段&,并认为长时段才是把握和认识历史的关键。

To obtain an integrated view of the spatial and temporal distribution of the human microbiota, we surveyed bacteria from up to 27 sites in 7 to 9 healthy adults on four occasions.

他们的数据所强调的事实是,我们身体的个体化的微生物随着时间的推移仍然保持着相对的稳定,而且它们展现了在我们身体各个位置生长的可预测的模式。

第51/100页 首页 < ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... > 尾页
推荐网络例句

The objective is to subjugate and discourage the people, because that allows the elite to continue to rule unopposed.

其目的是压制和打击人民的积极性,因为这可以让实权派继续统治不会沦为反对派。

GOD,this is the second time you vanquished me!

天啊,这是第二次你打败了我!

So a kind of strong antagonism permeated in the relations of two countries.

所以两国这一时期的政治关系始终弥漫着一种强烈的对抗情绪。