强壮地
- 与 强壮地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He was a big,strong,lazy man, who moved about in a strangely unhurried way, his shoulders bent and his eyes on the ground.
他个头很大、很强壮,是一个懒惰的家伙,行动起来出奇地慢,含着胸,两眼盯着地上。
-
I am also surprisingly strong and can eat about a three-ounce weight.
我还是意想不到地强壮,能吃约三盎司的重量。
-
The Lord will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame.
耶和华也必时常引导你,在干旱之地,使你心满意足,骨头强壮。
-
11 The LORD will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame.
58:11 耶和华也必时常引导你、在乾旱之地使你心满意足、骨头强壮。
-
Isa 58:11 The LORD will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame.
以赛亚书 58:11 耶和华也必时常引导你、在干旱之地使你心满意足、骨头强壮。
-
" Isaiah 58:11 "The LORD will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame.
& 以赛亚书58:11 &耶和华也必时常引导你、在乾旱之地使你心满意足、骨头强壮。
-
Isa 58:11 The LORD will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame.
以赛亚书 58:11 耶和华也必时常引导你、在乾旱之地-你心满意足、骨头强壮。
-
Isa 58:11 The LORD will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame.
以赛亚书 58:11 耶和华也必时常引导你,在干旱之地使你心满意足,骨头强壮,你必像浇灌的园子,又像水流不绝的泉源。
-
Isa 58:11 The LORD will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail.
以赛亚书 58:11 耶和华也必时常引导你、在干旱之地使你心满意足、骨头强壮,你必像浇灌的园子、又像水流不绝的泉源。
-
Isa 58:11 The LORD willguide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched landand will strengthen your frame. You will be like a well-wateredgarden, like a spring whose waters neverfail.
以赛亚书 58:11耶和华也必时常引导你、在干旱之地使你心满意足、骨头强壮,你必像浇灌的园子、又像水流不绝的泉源。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。