强使
- 与 强使 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Originally an experimental model, the Z-01 Lancelot quickly rises to become the scion of the seventh generation of Knightmare Frames, as well as the machine that takes Suzaku Kururugi from a faceless soldier in the Britannian military to the Knight of Seven, one of the strongest soldiers in the Empire.
Z-01 Lancelot 这样的一台机体迅速地由一台实验机体成为了所有第七世代噩梦机架的原型,同时也使他的驾驶者枢木朱雀由一名名不经传的士兵摇身一变为帝国最强的圆桌骑士中的第七骑士。
-
The seed of Camelina sativa contain 5.67% jelly which envelopes the seed and could absorb 181.31 times water. This might be the main cause that the seeds of Camelina sativa absorb more water in more rapid speed than wheat, which can explain the drought-resistance of Camelina sativa.
亚麻荠种子的外层胶质占种子总重的5.67%,可吸收181.31倍的水分,使种子在最初10min内即可吸收相当于自身重量8倍的水分,浸泡24h后吸水量达到10倍左右;而小麦种子浸泡24h后吸水量只有54.7%,据此认为这可能是亚麻荠种子抗旱性较强的原因。
-
Cosmos bipinnatus and Trachymene coerulea exhibited stronger endurance to Pb, however, Pb contamination significantly inhibited Dianthus caryophyllus development, which exhibited the weakest enduring ability.
在Pb浓度为1000 mg kg^(-1)时,铅污染可以刺激波斯菊和翠珠花生长,使其根部和地上部的生物量增加,这两种花卉对铅污染的抗性很强,但铅污染会显著抑制香石竹的生长,香石竹对铅污染的抗性很差。
-
In the dissertation, the coherence of the works will be testified from three aspects: lexical, clausal and message aspects. In lexical aspect, Anderson achieves the coherence of the works by using those lexical devices such as repetition, collocation, general words and so on; in clausal aspect, through using referential devices skillfully, the author succeeds in creating semantic coherence between clauses in which there are no relationships of grammatical structure; As for message aspect, the pattern of thematic progression shows how new information and given information are connected with each other. At the same time, it portrays the trains of the authors thoughts.
本文从词汇、句子层面和信息结构三方面对小说连贯进行了全面的分析:安德森通过对词汇的重复、词汇的搭配、泛指词等词汇手段的巧妙运用,使小说在意义上达到了很强的连贯;在句子层面上,作者通过巧妙的运用各种照应手段,在互相没有语法结构关系的句子之间产生了语义的连贯;在信息结构方面,主位述位推进模式清晰的勾勒出了作者的思路,各句的信息在语义上的衔接也一目了然。
-
As a result of the coaction of abovementioned factors, the bainite has superior secondary hardening effect, thermal strength and structural stability to martensite formed by straight tempering.
以上诸因素的共同作用,使贝氏体具有比直接淬火所获得的马氏体更高的二次硬化效应、热强性和组织稳定性。
-
They are: conceptual meaning (logical, cognitive, or denotative content), connotative meaning (what is communicated by virtue of what language refers to), social meaning (what is communicated of the social circumstances of language use), affective meaning (what is communicated of the feeling and attitudes of the speaker/writer), reflected meaning (what is communicated through association with another sense of the same expression), collocative meaning (what is communicated through association with words which tend to occur in the environment of another word), thematic meaning(what is communicated by the way in which the message is organized in terms of order and emphasis).
在商务英语创意中常用的联想方式有接近联想、相似联想、对比联想和关系联想四种。合理地运用联想这一心理现象进行商务英语创意可以引起受众的关怀,影响受众的情绪与行为,使商务英语的效果更直接、更显著。从关联与认知语境的视角出发探讨联想在商务英语创意中的运用是有必要的。关联理论认为,话语的关联程度依赖于语境效果和处理努力,语境效果与关联成正比,处理能力与关联成反比。作者把处理努力理解为认知语言环境所消耗的脑力,关联性越强,话语就越直接,认知所耗的脑力越小,给受话者带来的认知负荷就越小;关联性越弱,话语就越隐含,消耗的脑力越大,受话人的认知负荷越大。
-
Followed by the third one is to expand the relief of who will be removed and relocated and strictly regulate the acts of forced evictions in order to maintenance their interest as soon as possible. At the time of writing this article, the author tried to combinate a number of theories, such as civil law, economic law and administrative law jurisprudence.
本文在撰写的过程中,笔者结合所学到的民法、经济法、行政法等多个部门法学的理论知识,采用综合分析和实证分析的方法来阐述自己的观点,使自己的观点更通俗易懂,具有更强的说服力。
-
The thesis compositively analysises the development and current status of water environment design theory in both domestic and foreign countries now and ancient,tries to explore the ways of the water environment design that accord with human phychological sense and behavior habit,so that we can build pleasant and beautiful space.
本文首先分析了水的特性,并以此为出发点,从空间、环境、心理、行为、生态等方面详细阐述了水在环境空间中的作用,试图探究出符合人们心理感受和行为习惯的水环境设计手法,主要内容如下:水具有很强的可塑性,水的多变性使之成为环境设计中的无可比拟的造景要素。水景可分为静水景观和动水景观两大类。
-
The TMJ has strong capability of remodeling,this capability can make condyloid process fit the new condition.
颞下颌关节有很强的改建能力,在合适的牵张速度下可通过发生适应性改建,使髁状突在形态和结构上适应新的位置和环境,从而继续行使正常关节功能。
-
Result and Conclusion :All of them and their different dosages were effective to control conidia of Peronospora arborescens.
结果和结论:室内药效测定结果表明不同浓度的供试药剂均能使孢子囊出现畸形,其中以普力克对孢子囊的致畸能力最强,甲霜铜、甲霜铝铜和靠山对孢子囊的致畸能力较弱。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。