英语人>网络例句>弦 相关的搜索结果
网络例句

与 弦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The chord AC subtends the arc ABC.

AC正对弧ABC。。不适合

Approaching, disparate, at relaxed walking pace they crossed both the circus before George's church diametrically, the chord in any circle being less than the arc which it subtends.

他们迈着悠闲的步子先后挨近了圣乔治教堂前的圆形广场,然后迳直穿过去。说起来,任何一个圆,其都比弧要短。

For life goes not backward nor tarries with yesterday.

你是弓,你的孩子是从你的上射出的箭。

There was a faint thrumming all around, as if the air were being strung and practised for an overture.

周围有微弱的弹奏声,仿佛空气被上了,为一首序曲而练习。

There was a faint thrumming all around, as if the air were being strung and practised for an overture.

一阵微弱的敲击声在四周回荡,似是空气被上了而奏出一段序曲。

There was a faint thrumming all around, as if the air were being strung and practised for an overture.

周围响起微弱的拨声,仿佛空气上了,在为序曲做练习。

There was a faint thrumming all around, as if the air were being strung and practised for an overture.

从四面八方隐隐传来轻轻的弹拨声,仿佛有人给空气装上了,正拿来练习一支序曲。

This boy has the healthiest smiling face, most lovable dimple, purest ideal, but actually cannot hear; He is carrying a big guitar, actually has no way to listen to these tonalities, can only use the method which looked; He was determined that the bicycle visits Taiwan, actually on the way encountered the blowout, the guitar also broke the string.

这个男孩有最健康的笑容,最可爱的酒窝,最单纯的理想,但却听不见;他背着一把大吉他,却没法听准那些音调,只能用看的方法;他决心单车环游台湾,却在途中遭遇了爆胎,吉他也断了

It is an eternal struggle to extract power from nylon trebles.

要从高音尼龙里轻松地抽出力度来,在吉他的制作上好像是永无止境的奋斗。

Ms Wu is a★ virtuoso[4] interpreter of traditional music, creating hauntingly exotic waves of sound with★ pizzicatos and tremolos[5]( the plucking of one string with all five fingers consecutively).

吴女士使用弹拨和震音(5根手指连续拨动一根)奏出了众多令人萦怀的异国曲调,其诠释传统音乐的造诣之深可见一斑。

第80/100页 首页 < ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。