弥尔顿的
- 与 弥尔顿的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Remember that you are a human being with a soul and the divine gift of articulate speech: that your native language is the language of Shakespeare and Milton and The Bible; don't sit there crooning like a bilious pigeon.
也没有生存的权利。记住你是个有灵魂的人类?老天给予你说话的天赋?你的母语是莎士比亚、弥尔顿和圣经用的语言?不要?个脾气粗暴的鸽子一样坐在那儿哼哼叽叽。
-
The only affirmation of humanity ultimately worth having is one that, like the disillusioned post-Restoration Milton, seriously wonders whether humanity is worth saving in the first place, and understands Swift's king of Brobdingnag with his vision of the human species as an odious race of vermin.
对人性最终值得拥有的唯一的确认是像后宗教改革的幻灭的弥尔顿那样认真地质疑人性最开始到底值得不值得拯救,理解斯威夫特的巨人国国王,认为人类是可憎的害虫。
-
At first sight, the whole period, the whole state of the world, seems to offer no more secure footing to an historical adventurer than the chaos of Milton -- to be in a state of irreclaimable disorder, best described in the language of the poet
乍看之下,似乎整个时代、整个世界无法提供给历史冒险家一个更安全的庇护之所,而是弥尔顿式的混乱——在一种无可救药的混乱状态下,这首诗就是最好的写照
-
Meadows trim with daisies pied, Shallow brooks and rivers wide; Towers and battlements it sees Bosom'd high in tufted trees, Where perhaps some beauty lies, The cynosure of neighboring eyes---John Milton,English poet, author, polemicist.
牧场上装饰着五彩缤纷的雏菊花朵,还有宽阔的河,清浅的小溪流过;宫堡和雉堞高高地矗立,深深藏在稠密的丛林里,那里也许居住着美人,是邻人注视的目标---约翰。弥尔顿,英国诗人,作家和善辩论者。
-
Chapter One explores Satan viewed as a hero who has won the sympathy of the author. When describing Satan, due to his life experiences, Milton subconsciously characterizes the image as one who indomitably resists tyranny, injustice and authority, and yearns for freedom.
由于弥尔顿坎坷的生活经历,在描写撒旦时,他不自觉地把撒旦刻画成一个执着地反抗暴政、不公正和权威,渴求自由的形象,并倾注了自己的同情。
-
Then both the setting and the theme of the novel have rich religious symbolic meanings,which are fully demonstrated in the controversial theme of good versus evil through the biblical and Miltonic symbolisms.
其次,作品的背景以及主题的反映都具有浓厚的宗教象征意义,具体反映在把对&罪恶&的看法和圣经及弥尔顿作品的象征手法联系起来。
-
Familiar as the voice of the mind is to each, the highest merit we ascribe to Moses, Plato and Milton is that they set at naught books and traditions, and spoke not what men, but what they thought, A man should learn to detect and watch that gleam of light which flashes across his mind from within, more than the lustre of the firmament of bards and sages.
尽管心灵的声音对每一个人来说都是熟悉的,但是我们认为,摩西、柏拉图和弥尔顿最了不起的功绩是他们蔑视书本和传统,他们论及的不是人们想到的,而是他们自己的思想。
-
Familiar as the voice of the mind is to each, the highest merit we ascribe to Moses, Plato and Milton is that they set at naught books and traditions, and spoke not what men, but what they thought, A man should learn to detect and watch that gleam of light which flashes across his mind from within, more than the lustre of the firmament of bards and sages.
尽管心灵的声音对每一个人来说都是熟悉的,但是我们认爲,摩西、柏拉图和弥尔顿最了不起的功绩是他们蔑视书本和传统,他们论及的不是人们想到的,而是他们自己的思想。
-
Without stirring from our firesides we may roam to the most remote regions of the earth, or soar into realms where
无须离开家门,我们便可遨游世界上最遥远的地方,可以飞到斯宾塞笔下的梦境般的王国,那里会有成群的仙女结队欢迎我们;也可飞到弥尔顿描绘的天国,那里天使们合唱的天国赞美诗
-
He has been called Poet-Historian and the Poet-Sage by Chinese critics, while the range of his work has allowed him to be introduced to Western readers as "the Chinese Virgil, Horace, Ovid, Shakespeare, Milton, Burns, Wordsworth, Béranger, Hugo or Baudelaire".
他被称为&诗史&和&诗圣&。由于他的作品题材广泛,人们向西方读者介绍他的时候,一般将他成为中国的莎士比亚、弥尔顿、雨果。
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。