英语人>网络例句>引导的 相关的搜索结果
网络例句

引导的

与 引导的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If the contextual variables are related to the addressor, then the adaptation is viewed as being directed by"self"; if the contextual factors are connected with the hearer, the adaptation is regarded as being directed by"others".

如果语境变量是涉及到说话人,那么这种顺应就是自我引导的;如果语境因素是与听话人相关,那么这种顺应就是他人引导的

I will see to that the engine doesn't get out of order.

注2:介词能够带wh引导的宾语,但不能带that引导的宾语从句

For the leaders of this people cause them to go astray; and they that are led of them are destroyed.

016 因为,引导这百姓的使他们走错了路;被引导的都必败亡。

Through convergent and divergent strategies interwork, different dialectic models were constructed.

透过聚敛引导与扩散引导的穿插使用,而形成不同形式的对话模式。

When one of these noneconomic categories is threatened and, if we happen to love it, we invent excuses to give it economic importance.

本句的主句是scientists jumped to the rescue,其后带有一个由with引导介词短语,作方式状语,其中又套有一个 that 引导的同位语从句。

This also is the zenithal and clever way of a kind of user guiding, lead an user but do not let them feel disgusted!

这也是一种用户引导的绝顶聪明的办法,引导用户但不要让他们反感!

And if you change your mind, you will not be penalized so long as you have not purchased your ticket and you are not holding a supersaver reservation, or so long as more than seven days remain prior to departure.

要点:这个句子是个主从复合句,其中if引导条件的从句,而主句中包含so long as 引导的三个条件状语从句,分别用and 和or将其连接起来。译文:如果你改变主意也可以,但条件是你没有买票,或者没有预定超级优惠票,或者至少在航班发出前七天告之。

NO·1层: No girl 主 have to marry 谓 a man 宾 whose continue title have the alike initial as ITs ,定语语法 for, as the rhyme goes,"Change 状语语法 the title but not the letter, marry for worse instead of preferable."

要点 这是个主从复合句。for是连接词,引导状语语法。as the rhyme goes是插入语,插在for和它引导的语法之间,造成for和它引导的语法的分离,中文英语互译时,可译成唯一主谓框架。译文妞妞不该嫁给与本人的姓的首字母相同的人,因该正如一首童谣所说:改姓不改首字母,婚后必将受其苦。

NO·1层: No girl 主 have to marry 谓 a man 宾 whose continue title have the alike initial as ITs ,定语语法 for, as the rhyme goes,"Change 状语语法 the title but not the letter, marry for worse instead of preferable."

要点 这是个主从复合句。for是连接词,引导状语语法。as the rhyme goes是插入语,插在for和它引导的语法之间,造成for和它引导的语法的分离,中英对译时,可译成唯一主谓框架。译文妞妞不该嫁给与本人的姓的首字母相同的人,因该正如一首童谣所说:改姓不改首字母,婚后必将受其苦。

Specify the name of a dynamically loadable module to load.

指定要引导的动态可引导模块名。

第2/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。