英语人>网络例句>异化的 相关的搜索结果
网络例句

异化的

与 异化的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Farther, this chapter tries to hold a dialogue between the native and the West on a new level of Sino-western mutual understanding, thus, the chapter, with the basic idea of"comparison equals dialogue", launches a discussion focusing on four features: the widely-ranged introduction from anti-alienation spirit, modern humanitarianism and individualism in Western modern art to the anti-Confucianism in Chinese cultural tradition; the seek for the essence of Western modern abstractionist art in Chinese traditional intellectual art atmosphere; the decoding of Western modern non-rationalism based on native cultural tradition; and the discussion on relations between"The Harmony Between Heaven and Man"and Western postmodernism.

于是本章基于"比较即对话"的观念,围绕四个问题展开了讨论:从西方现代艺术的反异化精神、现代人道主义、个人主义说到中国的"反儒文化"传统;在中国传统文人艺术境界中寻找西方现代抽象艺术的真谛;对西方现代非理性主义进行基于本土文化传统的解读;探讨天人合一精神与西方后现代主义的联系。

Bulgakov, while inheriting the outstanding tradition of satirical literature that originates in Gogolian and Shedrin, developed satirical art to the extent of bizarreness, absurdity and mysteriousness, which are closely related to the reality on the basis of a borrowing from European writers. Furthermore he also explored the application of stream of consciousness and surrealism of modernism.

布尔加科夫继承了俄罗斯自果戈理、谢德林以来的讽刺文学的优秀传统,在广泛借鉴西欧作家创作成果的基础上,把讽刺艺术综合发展到紧密联系现实的奇异化、悖谬和荒诞神秘的程度,并对现代主义的意识流和超现实主义手法的运用有所探新。

Article said that China real estate exist "4" basin, the policy of "Basin"(negative profits, low tax, duty drawback, Blue India accounts Policy Focus), the interest rate "basin", taxation "Basin"(China not only low-tax and tax incomplete, no property tax, Trading income tax and inheritance tax, foreign Housing developed secondary trading value of the tax is generally 20% more serious bubble may upgrade to 50% or even higher, and some countries have also adopted a progressive tax to curb speculation) and the exchange rate "Basin"(short term appreciation of the existence of the Chinese exchange rate pressure, the international money watching), coupled with the love and structure of local government too low, leading to the coastal cities of residential living functional serious alienation and distortions residential speculation run wild.

文章中称,中国房地产存在"四个"盆地,即政策的"盆地"(负利、低税、退税、蓝印户口等政策聚焦)、利率的"盆地"、税收的"盆地"(中国不仅低税而且税不全,没有物业税、交易所得税和遗产税,国外发达国家二手房交易增值部份征税一般都在20%以上,泡沫严重时可提升到50%左右乃至更高,而且有的国家还采取累进征税,以抑制投机)和汇率的"盆地"(短期内中国汇率存在升值压力,国际游资虎视眈眈),再加上地方政府的过分呵护以及产业结构的低下,导致了沿海各大城市住宅居住功能严重异化和扭曲,住宅投机盛行。

This status is disadvantageously to firms-specific skill accumulation, and firms will get into the low-skill trap.

并认为,目前的状况不利于企业专有技能的积累,企业因此难以实施基于过程创新的差异化竞争战略,而只能陷入依靠简单的资本和劳动投入的外延式增长的陷阱。

Nevertheless, in modern kin novel "Creating Century", the authority of old lady Kuang appeared to be withered and reduced, which indicated the inextricable humanity weakness as well as the inextricable doom of the eupatrid family system.

但是,由于封建社会家族伦理和家族制度对母亲的异化,致使母子双方以亲情为维系的正常健康的天伦之爱遭到破坏,造成母亲和子辈双方都不健全的人格缺陷;母亲在家族中特别是在父亲去世的情况下拥有父亲的权威和权利。

From ancient humanism alienation to modern humanism a-waken and modern humanization practice , from excruciation harmfulness to life to stipulation of training' s severe control with body and modern people' s pursue on right and freedom .

从古代人性的异化到近代人性的觉醒和现代人性化的实践,从酷刑对生命的残害到规训对身体的严格控制和现代人们对权利和自由的追求,人类社会走过了漫长的路程。

From ancient humanism alienation to modern humanism a-waken and modern humanization practice , from excruciation harmfulness to life to stipulation of training' s severe control with body and modern people' s pursue on right and freedom . Human society experiences a long rout.

从古代人性的异化到近代人性的觉醒和现代人性化的实践,从酷刑对生命的残害到规训对身体的严格控制和现代人们对权利和自由的追求,人类社会走过了漫长的路程。

On this basis, this paper follows the Schleiermacher Model, and adopts a comparative analytical method. An analysis of English translation of classic Chinese poetic images may help us to understand better how the cultural elements are embodied in the translation works.

基于此点,本文采用Schleiermacher的异化翻译原则,采用案例分析的方法,分析了大量中国古典诗歌中意象翻译的文本,研究意象中的文化因素怎样在译文中得到体现。

The paper examines the foreignizing translation strategy of Schleiermacher and Venuti, the domesticating translation strategy in Poland and Ireland, the complexity of categories and effects of translation strategies, and the possible translation strategy and its direction for China in the context of globalization.

本文描述了施莱尔马赫和韦努蒂异化翻译策略的语境,波兰和爱尔兰归化翻译策略的语境,翻译策略范畴和效果的复杂性,以及全球化语境下中国的翻译策略和方向。

Gissing utilizes the writing style of image and symbol to present the theme of dissimilation in the modern society, which forecasts the basic traits of modernist novels in the 20th century and mark the beginning of modernism.

新格拉布街》体现了现代社会人与人之间关系的异化主题,同时作者还运用了具有现代主义描写特征的意象、象征等写作手法,使作品具备了20世纪现代小说的某些基本特征,标志着现代主义产生的端倪。

第53/63页 首页 < ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。