英语人>网络例句>开着 相关的搜索结果
网络例句

开着

与 开着 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Drinking-cups of gold and ivory, chiseled by Benvenuto Cellini; cabinets of buhl and porcelain, bearing the cipher of Austrain Marie Antoinette, amid devices of rose-buds and true-lovers' knots, birds and butterflies, cupidons and shepherdesses, goddesses, courtiers, cottagers and milkmaids; statuettes of Parian marble and biscuit china; gilded baskets of hot-house flowers; fantastical caskets of Indian filigree work; fragile tea-cups of turquoise china, adorned by medallion miniatures of Louis the Great and Louis the Well-beloved, Louise de la Vallière, and Jeannne Marie du Barry; cabinet pictures and gilded mirrors, shimmering satin and diaphanous lace; all that gold can buy or art devise had been gathered together for the beautification of this quiet chamber in which my lady sat listening to the moaning of the shrill March wind and the flapping of the ivy leaves against the casements, and looking into the red chasms in the burning coals.

黄金和象牙的酒杯,都是本文纳托·切利尼③雕刻的;镶嵌金、银、鳖甲的布尔柜子和瓷器,在玫瑰花苞、真情同心结、飞鸟与蝴蝶、爱神与收女、女神与廷臣、村民与挤奶女等所构成的装饰性图案之中,还有着奥斯特里安·玛莉·昂朵涅特④的花押;用帕洛岛的大理石制作的小雕像和本色瓷器;盛放着暖房花卉的镀金花篮;妙想天开的用金银丝编织的印度首饰匣;薄而脆的青瓷茶杯,杯子上还雕着微型雕像,伟大的路易⑤啦,受人爱戴的路易啦,瓦里埃的路易啦,让娜·玛莉·迪·巴列⑥啦;六时大小的图画和镶着镀金框子的镜子,微微闪光的锦缎和半透明的花边;一切金钱买得到、艺术设计得出的东西,都收集拢来美化这安静的房间;爵士夫人便坐在这房间里,谛听着料峭的三月风的呜咽以及长春藤叶子在窗扉上飘飘拂拂的声音,凝望着熊熊燃烧的煤块之间殷红的空隙。

Grandma leading scorer in the mother also move the steps, slowly coming to the grandfather here, Ye saw Paul's face flash a smile, eye wrinkles like a fish tail like a stretch to the sides, feet move more quickly, and helplessness and incompetence of a dump body forward, almost falling, and I a Chanzhu, Grandpa disengaged my hand, leaning on the wall panting, still kept the pace moving forward.

奶奶在妈妈的搀扶下也挪动着步子,慢慢地向爷爷这边走来,只见爷保的脸上掠过一丝笑意,眼角的皱纹像鱼尾似的向两边舒展开来,两脚移动得更快了,无奈力不从心,身子向前一倾,差点摔倒,我一把搀住,爷爷脱开我的手,扶着墙喘着气,仍不停地向前挪动着脚步。

I saw Napian field full of rape and saw that little girl carrying a blue dishes secretly went to go dig those unknown field of small vegetable; saw a group of children ran to the river, and then thump thump to jumped out of the water, but also sometimes pick up the shore on the river bank under the green-winged teal eggs; accompanied by curl smoke, smell around the frogs, as well as a farm not far from floating to the unique dishes incense, dripping all the way to go home, but also sometimes mixed with cries of parents, but still laughing, still Huan birds, because at that time just how wide the sky is blue ...

我看到了那片开满油菜花的田野,看到了那个拎着小菜蓝的小女孩偷偷地跑到田野里去挖那不知名的小野菜;看到了一群儿童跑到河边,然后扑腾扑腾地跳下水,还时而爬上岸去捡水鸭下在河岸上的蛋;伴着袅袅炊烟,闻着四处的蛙鸣,还有不远处漂来的农家独有的菜肴香,一路湿淋淋地跑回家,还时而夹杂着父母的吆喝声,但依然大笑,依然欢雀,因为那时的天空是多么广多么蓝

To cry 罗马: Travel to the moon kimi ha memuri yume wo toku dare mo i nai hoshi no hikari ayatsuri nagara tsuyoku naru tame wasureta egao kitto futari nara tori motosu kizuite I'm here waiting for you ima to ha chigau merai ga attemo I'm here waiting for you sakebi tsuzukete kitto kokoro ha tsunagu ito wo dakutteru ano koro no watashi me wo samasu youni no need?

to cry 中文翻译:旅行月光中你安睡着,徜徉在梦中在无人的夜空,操纵着星光要变得坚强,那被遗忘的笑容一定两个人某天能够取回看着吧我就在这里等着你就算未来会与现在不同我就在这里等着你时时刻刻呼唤心一定由那红线紧紧牵绊着那刻的我,仿佛睁开了双眼没有必要?

He laid the notch of the arrow on the oxhide bowstring, and drew both notch and string to his breast till the arrow-head was near the bow; then when the bow was arched into a half-circle he let fly, and the bow twanged, and the string sang as the arrow flew gladly on over the heads of the throng.

他运气开弓,紧捏着箭的糟口和牛筋做就的弓弦,弦线紧贴着胸口,铁的箭镞碰到了弓杆。他把兵器拉成了一个拱环,借大的弯弓鸣叫呻喊,弦线高歌作响,羽箭顶着锋快的头镞飞射出去,挟着暴怒,呼啸着扑向前面的人群。

The Trojans led by him and by Iamenus, Orestes, Adamas the son of Asius, Thoon and Oenomaus, raised a loud cry of battle and made straight for the wall, holding their shields of dry ox-hide above their heads; for a while the two defenders remained inside and cheered the Achaeans on to stand firm in the defence of their ships; when, however, they saw that the Trojans were attacking the wall, while the Danaans were crying out for help and being routed, they rushed outside and fought in front of the gates like two wild boars upon the mountains that abide the attack of men and dogs, and charging on either side break down the wood all round them tearing it up by the roots, and one can hear the clattering of their tusks, till some one hits them and makes an end of them- even so did the gleaming bronze rattle about their breasts, as the weapons fell upon them; for they fought with great fury, trusting to their own prowess and to those who were on the wall above them.

就像这样,二位凭待自己的勇力和强健的臂膀,站候着高大的、正向他们迎面扑来的阿西俄斯,毫不退让。特洛伊人直冲而上,对着修筑坚固的护墙,高举着生牛皮做就的战盾,裂开嗓门呼喊,围拥在首领阿西俄斯身边,围拥在亚墨诺斯、俄瑞斯忒斯和阿西俄斯之子阿达马斯,以及俄伊诺毛斯和索昂的身旁。其时,墙内的拉丕赛人正极力催促胫甲坚固的阿开亚人保卫海船,但是,当他们看到特洛伊人正冲向护墙,而达奈人则惊叫着溃跑时,二位冲将出去,拼杀在门前,像两头野猪,在山上站等一群步步进逼的对手,骚嚷的狗和猎人,横冲直撞,连根掀倒一棵棵大树,撕甩出一块块碎片,使劲磨咬着牙齿,发出吱吱嘎嘎的声响,直到被人投枪击中,夺走它们的生命――就像这样,挡护他们胸肩的捏亮的铜甲承受着枪械的重击,发出铿锵的震响。

Turns towards the sunlight, confinement nimble and resourceful both eyes, feared is burnt by the dazzling ray; Turns towards the sandy soil, bowed the head is reciting the former days sadness and the joy, the water used sound is filling the dry astringent dry sand nest; Turns towards the moonlight, I open the obscure ambiguous eye, opens the happy door leaf, was relating the deep Tibet long love, taking advantage of moon's ray, has been scattering according to the world dark quoin.

向着阳光,禁闭着灵动的双眼,怕被刺眼的光芒灼伤;向着沙土,低首吟唱着昔日的忧伤与快乐,用水的声音填充着枯涩干涸的沙窝;向着月光,我睁开蒙胧的眼睛,敞开心扉,诉说着深藏已久的爱情,借着月亮的光芒,撒照着世界黑暗的角落。

Meng-Tsan Chiang Yi Xi holding bus ticket waiting for the gate drive from the over, helping them to cut ticket conductor, the two men got on with the crowd numbers to find a seat and sat down in the middle of the car open, we all sat down at his seat in sequence on, some began to eat seeds and some concept of holding a book and newspaper reading, some sleeping up by the chair, easy evening was felt for a long time looking out the window a long time but does not do this car out of the door, and thought that even the birds in remote will not be able to get the local might really encounter any different kind of things that can not help but smiled,"What are you laughing ah?"

孟灿拿着汽车票正等着易夕从门口赶过来,售票员帮她们剪票后,两人随人群上了车找到座位号在中间坐了下来,车开后大家都按序坐到了自己的座位上,有的开始吃着瓜子有的拿着书和报纸观阅有的靠椅子睡了起来,易夕望着窗外才感觉自己好久好久都没有做汽车出这门了,想到那个偏僻连鸟儿都不会待得地方或许真能遇到什么别样的事情,不免露出了笑脸,&你笑什么啊?&

They seized each other by the shoulders, hugged mightily, squeezing the breath out of each other, saying, son of a *****, son of a *****, then, and easily as the right key turns the lock tumblers, their mouths came together, and hard, Jack's big teeth bringing blood, his hat falling to the floor, stubble rasping, wet saliva welling, and the door opening and Alma looking out for a few seconds at Ennis's straining shoulders and shutting the door again and still they clinched, pressing chest and groin and thigh and leg together, treading on each other's toes until they pulled apart to breathe and Ennis, not big on endearments, said what he said to his horses and daughters, little darlin.

他们紧紧抓住彼此的臂膀,狠狠地抱在一起,这一抱几乎令对方窒息。他们嘴里念叨着,混蛋,你这混蛋。然后,自然而然地,就象钥匙找对了锁孔,他们的嘴唇猛地合在了一处。杰克的虎牙出血了,帽子掉在了地上。他们的胡茬儿扎着彼此的脸,到处都是湿湿的唾液。这时,门开了。阿尔玛向外瞥了一眼,盯着埃尼斯扭曲的臂膀看了几秒,就又关上了门。他俩还在拥吻,胸膛,小腹和大腿紧贴在一起,互相踩着对方的脚趾,直到不能呼吸才放开。埃尼斯轻声地,柔情无限地叫着&小宝贝&——这是他对女儿们和马匹才会用到的称呼。

They seized each other by the shoulders, hugged mightily, squeezing the breath out of each other, saying, son of a bitch, son of a bitch, then, and easily as the right key turns the lock tumblers, their mouths came together, and hard, Jack's big teeth bringing blood, his hat falling to the floor, stubble rasping, wet saliva welling, and the door opening and Alma looking out for a few seconds at Ennis's straining shoulders and shutting the door again and still they clinched, pressing chest and groin and thigh and leg together, treading on each other's toes until they pulled apart to breathe and Ennis, not big on endearments, said what he said to his horses and daughters, little darlin.

他们紧紧抓住彼此的臂膀,狠狠地抱在一起,这一抱几乎令对方窒息。他们嘴里念叨着,混蛋,你这混蛋。然后,自然而然地,就象钥匙找对了锁孔,他们的嘴唇猛地合在了一处。杰克的虎牙出血了,帽子掉在了地上。他们的胡茬儿扎着彼此的脸,到处都是湿湿的唾液。这时,门开了。阿尔玛向外瞥了一眼,盯着埃尼斯扭曲的臂膀看了几秒,就又关上了门。他俩还在拥吻,胸膛,小腹和大腿紧贴在一起,互相踩着对方的脚趾,直到不能呼吸才放开。埃尼斯轻声地,柔情无限地叫着&小宝贝&——这是他对女儿们和马匹才会用到的称呼。

第81/100页 首页 < ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... > 尾页
推荐网络例句

It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.

从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。

The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.

集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐

The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.

血精的原因很,以良性病变为主。