英语人>网络例句>开始演奏 相关的搜索结果
网络例句

开始演奏

与 开始演奏 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

However, after a year or so in which they became more serious about their work,"The Monkees" started to play their own instruments and write their own songs.

然而,"门基乐队"对他们的工作比较严肃认真,大约一年以后,他们开始用自己的乐器演奏,并且自己作词作曲。

However, after a year or so in which they became more serious about their work, The Monkees?started to play their own instruments and write their own songs like a real band .

然而,经过大约一年,在"门基乐队"逐渐对他们的工作比较严肃起来之后,他们像一支真正的乐队开始用自己的乐器演奏,并且自己作词作曲了。

Other important milestones in the Early Music Revival included the 1933 founding of the Schola Cantorum Basiliensis in Basel , Switzerland by Paul Sacher -together with distinguished musicians including the pioneering specialist in early vocal music Max Meili , who contributed to the extensive L'Anthologie Sonore series of early music recordings and recorded Renaissance lute songs for HMV -and the 1937 presentation and recording of some of Monteverdi's Madrigals by Nadia Boulanger in France.

早期音乐复兴中的里程碑包括: 1933年,保罗-撒切尔在瑞士的巴塞尔成立了柏森音乐学院;出现了一批杰出的音乐家,如早期声乐方面的顶级专家迈克斯-梅尔(录制了 L'Anthologie Sonore 系列早期音乐唱片,为HMV录制了文艺复兴时期的鲁特琴歌曲)和1937年在法国表演与录制了蒙特威尔第的牧歌的纳迪亚-勃朗格。阿诺德-多尔梅奇注:法国出生的英国音乐家和演奏家。师从H。维厄唐(1820~1881学习小提琴后移居英国,开始收集、修理并学着演奏古乐器。他仿制了多把诗琴、击弦键琴、拨弦键琴、竖笛等乐器,最后他和他的妻子、孩子一起表演和传播早期音乐。

The New York Philharmonic Orchestra began a historic concert in North Korea Tuesday, with the national anthems of North Korea and the United States.

纽约爱乐乐团星期二在北韩开始一场歷史性的音乐会,演奏了北韩和美国的国歌。

He discovered electronic music and began composing at the age of twelve, influenced by the likes of Klaus Schulze, Tangerine Dream, Mike Oldfield and Pink Floyd. Gregor Theelen played in various hardrock bands before he founded his own band when he was 19 years old.

他发现了电子乐后,受到Klaus Schulze, Tangerine Dream, Mike Oldfield 和 Pink Floyd等人的影响, 12岁起他开始创作电子乐曲。19岁成立自己的乐队前,他在各种重摇滚乐队里演奏。

A pianist's refinement of touch can be anticipated already from the opening bars of "Ondine" from "Gaspard de la Nuit" by Ravel and Ruei-Bin Chen was successful in his rendering of the triple pianissimo of the introductory chords constantly changing in tone colour, which in the beginning overlie the melody line in the bottom part; he presented the piece, which, in terms of sound language, is evocative of Debussy, with intensity in sustaining and increasing the tension: he painted "Le Gibet in sombre colours and demonstrated all nuances of a pianist's art of touch.

他成功地把这首曲开始的几组和弦,音色不断转变,在低音旋律之上显现极弱段。这首作品在音乐语言上令人联想到德布西,但陈瑞斌的演奏,表现出强烈的延续性和不断增强的紧张气氛。他把《绞台》髹上了灰暗的颜色,亦表现了钢琴家触键艺术的细致处理。拉威尔为诗人亚来奥。

In 1809, at the age of 27, Paganini toured Italy as a violin soloist and began mesmerizing audiences with his brilliant virtuosity.

在1809年,在27岁时,参观了作为帕格尼尼小提琴独奏迷人的意大利,开始与他的出色演奏的观众。

Staccato simply didn't bother me and I was able to advance very rapidly, and I have found that after a half century of playing the clarinet that there are many times when you simply di not use the tongue on the reed to start a very pianissimo sound.....true.

断奏当时对我来说完全不成问题,我也就进步地飞快。而且,在累计了50多年的演奏经验之后,我发现,很多时候,你根本不会在开始吹奏一个极弱音头时用舌头。

The series of seven polonaises published in his lifetime (another nine were published posthumously), beginning with the Op. 26 pair, set a whole new standard for composing and playing the music and were rooted in a passion by Chopin to write something to celebrate Polish culture — after the country had fallen back into the Russian grip. The A major polonaise Op. 40 No. 1,"Military," and the polonaise in A flat major Op. 53,"Heroic," are among Chopin's most beloved and played works.

他有生之年出版的7首波兰舞曲(另外9首是他死后出版的),从作品26的一组开始,为创作和演奏这类乐曲制定了全新的标准,这些乐曲的创作是出自肖邦在波兰再次落入俄国的掌控后想要赞美波兰文化的激情。A大调波兰舞曲作品40第1号"军队",和降A大调作品53"英雄"是肖邦最钟爱也是最常弹奏的作品。

What I did know was that I wanted to have a respectable repertoire of songs to begin with.

但是我确认的是我想从一个起点不同凡响的演奏曲目开始。

第6/11页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。