英语人>网络例句>开始喜欢... 相关的搜索结果
网络例句

开始喜欢...

与 开始喜欢... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"In fact, these foods can also taste, I would also like to eat snacks, sometimes I would eat together and children, but the name is that these snacks made too strange, and they have many of them in the use of some vulgar homophony. like this' pick beans', the beginning, I thought it was' provocative ', very hard to hear."

"事实上,这些食品还可以品尝,我也喜欢吃零食,我有时候会和孩子一起吃,但名称是,这些零食太奇怪了,他们其中许多人在一些使用这样庸俗的谐音'挑选豆',开始我以为是'挑衅',很难听到。"

To start, co-workers take a new or beloved houseplant to work and sit it on a table.

开始的时候,大家可以带一个新的,或是自己喜欢的小植物到办公室并把它放在桌上。

I don't like him at first, but I found he is a humorous man at last.

我开始不喜欢他,但是后来我发现他是一个幽默的人。

Yeah, it's that kind of thinking that got me into this in the first place.

这也是一开始我会喜欢上他的原因

Initially, I didn't like him.

开始的時候我不喜欢他。

Eventually, after months of lies and irrationality, people begin disliking her.

最终,在很长时间的说谎编造不合理故事之后,人们开始不喜欢她。

The "jadedness problem" among reviewers is that, having seen so many films, they get tired of certain kinds of films even when they are done well, while they get excited by something that strikes them as new, even when it's actually loathsome [n2] or badly done.

"审美疲劳问题"是指评论家们看多了某一类型的电影于是开始厌倦这类电影,即使拍的很好他们也不会喜欢。而有些拍摄并不太好的电影以新颖和异类冲击着他们的视觉感受,从而大获好评。

Jessie: OK. Let's start with one of my favorites!

杰西:好吧,让我们以我最喜欢的一首开始!

But at the beginning of the game the cheerleaders jump up and down.

我不喜欢。但是球赛开始前有拉拉队的表演。

But I can't help but see this kerfuffle as evidence of either the beginning of the end of all that's good in the world or (pause for sip of Obama-flavored Kool-Aid) the return of power-to-the-people engagement.

但我不得不把这场口角看作是世界上一切美好事物终结的开始或者(暂停啜饮奥巴马最喜欢喝的Kool-Aid饮料)人民权力交战的迹象。

第25/52页 首页 < ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。