英语人>网络例句>开启 相关的搜索结果
网络例句

开启

与 开启 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is for you to open infinite space of thinking, breaking the habit of the field cage.

它为你开启无穷的思维空间,突破习惯领域的牢笼。

The frequency divider with an inverting unit and a plurality of switch inverters in series makes the two inphase selectively turned on synchronously and turned off synchronously, thereby the frequency divider, with low phase noise, can tolerate a high frequency clock.

本发明提供的分频器,通过反相单元及串联的多个切换反相器的运作,使每一切换反相器的同相开关可以选择性地同步开启或同步关闭,以使得具有低相位噪声的分频器可处理高频时钟。

A frequency divider, comprises: an inverting unit comprising an input, and an output; and a plurality of switch inverters in series, having at least a first switch inverter and a last switch inverter; each switch inverter comprising two inphase switches, in which the first switch inverter is connected to the output of the inverting unit, and the last switch inverter is connected to the input of the inverting unit; wherein the two inphase switches of each of the switch inverters are respectively supplied by a first voltage and a second voltage, any two of the adjacent switch inverters are respectively controlled by two inverted clocks, thereby the two inphase switches are selectively turned on synchronously and turned off synchronously.

反相单元包含输入端以及输出端;串联的多个切换反相器,具有至少一第一切换反相器以及最终切换反相器,每一切换反相器包含两个同相开关,其中第一切换反相器连接于反相单元的输出端,且最终切换反相器连接于反相单元的输入端;每一切换反相器的同相开关分别由第一电压与第二电压供电,任何两个相邻的切换反相器分别受控于两个反相时钟,因此该两个同相开关是选择性同步开启及同步关闭的。

The instantaneous current when the transistor is turned on is very high and some small-signal transistors will not deliver the required current.

瞬时电流,当晶体管处于开启状态非常高,一些小信号晶体管将无法提供所需的电流。

Note: This second version upgrades is to let broad player shift to an earlier date the experience arrives " fastness Pan Long " the glamour of version, the time that commercializes plan cost open is insusceptible.

注:本次版本升级是为让广大玩家提前体验到"要塞盘龙"版本的魅力,商业化计费开启的时间不受影响。

Key to the enhanced performance is the VVEL system, which is able to optimize intake valve open/close

关键在于增强性能是VVEL系统,该系统能够优化进气阀开启/关闭

Besides, women have their own voice in the cry of feminism from then on. Men and women begin to intercommunicate and cooperate with the same goal of woman's emancipation.

它的出现,标志着中国女性告别了仅由男性来解放女性和书写女性的历史,在女性主义呼声中喊出了自己的声音,开启了两性在女性解放的共同目标下的互动与合作。

So this congress is also a unique occasion that may open us to experience of universal interconnections.

所以,这次会议也是一种特殊的机会,为我们开启一种具有无限意义的相互交流的体验。

Empty pee is discharged first before massaging, intercrop of husband and wife caresses a movement, in caress the foundation that causes sexual excitement adequately to go up, place common massager again upper part or perineal ministry are combined in pubic bones, open massager switch comes slow archives, increase gradually later, till in grain is exciting, massage 10-15 every time minute, reach certain level when sexual pleasure, when be about to ejaculate, stop to massage namely, have sexual intercourse instantly, if make love for some time to still do not have ejaculation feeling, the reentry when undertaking massage coming be about to ejaculating again makes love all right, make seminal fluid is shot as far as possible inside the vagina.

按摩前先排空小便,夫妻间作爱抚动作,在充分爱抚引起性兴奋的基础上,再将普通按摩器放置在耻骨联合上方或会阴部,开启按摩器开关至慢档,以后逐渐增大,直至中小量刺激,每次按摩10%26mdash;15分钟,当性快感达到一定程度,快要射精时即停止按摩,立即进行性交,如性交一段时间仍无射精感,再进行按摩至欲射精时再进行性交,尽可能使精液射在阴道内。

In their opinion, the functions of novel mainly include two points: first, novel is the edge tool to save the nation, and is the best tool to express their politics views and lead the social strength; second, novel is the intermedium to transmit advanced science and culture knowledge from the west and can illumine people' s wisdom.

在他们眼中,小说的功用主要有两点:一、小说是救国之利器,是表达他们的政治见解,导社会之力量的最好工具;二、小说是传播西方先进的科学文化知识的媒介,可以开启民智。

第35/100页 首页 < ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。