开出的
- 与 开出的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The windows were very high up; the glass was red, blue, and green, and the sunlight shone through quite wondrously in all sorts of colors.
窗子开得很高;玻璃都涂上了红色、蓝色和黄色。日光很奇妙地射进来,照出许多不同的颜色。
-
I soon found a way to convince him that I would do him no harm, and taking him up by the Hand laugh'd at him, and pointed to the Kid which I had kill'd, beckoned to him to run and fetch it, which he did; and while he was wondering and looking to see how the Creature was kill'd, I loaded my Gun again, and by and by I saw a great Fowl like a Hawk sit upon a Tree within Shot; so to let Friday understand a little what I would do, I call'd him to me again, pointed at the Fowl which was indeed a Parrot, tho' I thought it had been a Hawk, I say pointing to the Parrot, and to my Gun, and to the Ground under the Parrot, to let him see I would make it fall, I made him understand that I would shoot and kill that Bird; accordingly I fir'd and bad him look, and immediately he saw the Parrot fall, he stood like one frighted again, notwithstanding all I had said to him; and I found he was the more amaz'd, because he did not see me put any Thing into the Gun; but thought that there must be some wonderful Fund of Death and Destruction in that Thing, able to kill Man, Beast, Bird, or any Thing near, or far off; and the Astonishment this created in him was such, as could not wear off for a long Time; and I believe, if I would have let him, he would have worshipp'd me and my Gun: As for the Gun it self, he would not so much as touch it for several Days after; but would speak to it, and talk to it, as if it had answer'd him, when he was by himself; which, as I afterwards learn'd of him, was to desire it not to kill him.
可怜的星期五上次曾看到我用枪打死了他的敌人,但当时他站在远处,弄不清是怎么回事,也想象不出我是怎样把他的敌人打死的。可这一次他看到我开枪,着实吃惊不少;他浑身颤抖,简直吓呆了,差一点瘫倒在地上。他既没有去看我开枪射击的那只小羊,也没有看到我已把小羊打死了,只顾扯开他自己的背心,在身上摸来摸去,看看自己有没有受伤。原来他以为我要杀死他。他跑到我跟前,扑通一声跪下来抱住我的双腿,嘴里叽哩咕噜说了不少话,我都不懂。但我不难明白他的意思,那就是求我不要杀他。我马上想出办法使他相信,我决不会伤害他。我一面用手把他从地上扶起来,一面哈哈大笑,并用手指着那打死的小羊,叫他跑过去把它带回来。他马上跑过去了。他在那里查看小山羊是怎样被打死的,并感到百思不得其解。这时我趁此机会重新把枪装上了子弹。不久,我看见一只大鸟,样子像一只苍鹰,正落在我射程内的一棵树上。为了让星期五稍稍明白我是怎样开枪的,就叫他来到我跟前。我用手指了指那只鸟--现在我看清了,其实那是一只鹦鹉,而我原先把它当作苍鹰了。我刚才说了,我用手指了指那只鹦鹉,又指了指自己的枪和鹦鹉身子底下的地方,意思是说,我要开枪把那只鸟打下来。
-
Linnaeus derived the genus name from the Latin balaena,"whale," and the Greek pteron,"fin" or "wing." His species name, musculus, is the diminutive of the Latin mus,"mouse"—apparently a Linnaean joke.
林奈用拉丁语&balaena&和希腊语&pteron&造出其属名;种名musculus,则源自拉丁语&mus&的&小鼠&之意——很明显,林奈开了个玩笑。
-
He must have had a great time conning them, and if the Republicans in Washington had succeeded in running me out of town, he'd have had a good claim to the last laugh.
糊弄他们准让他乐开了怀,如果当时华盛顿的那些共和党人成功地把我轰出了城,他就很有机会笑到最后了。
-
Find failure root cause by performing component eletrical and physical failure analysis, such like curve tracing, SAM, decapsulation, cross section, SEM etc.
通过对半导体器件进行电性及物理失效分析,例如电性曲线分析,超声波扫描,开盖,断面,电子扫描显微等,找出失效的真正原因。
-
The wrecked car had to be lifted before the driver could be extricated.
那辆撞毁的车子必须先移开,才能救出司机。
-
Gant recalls that when he told his mother about coming out on the cover of The Advocate, she responded,"Why don't you shoot me through the heart with a shotgun first?"
Gant 回忆当他告诉他母亲在 The Advocate 作为封面人物出柜时,她的第一反应就是:&你为什么不直接朝我心脏开一枪呢?&
-
There is a case of an oysterlike bivalve that evolved a more and more spiraled shell until, just before extinction, the valves could barely open.
这里有个例子,一种牡蛎状双壳贝,进化出越来越趋螺旋状的外壳,直到该物种灭绝前,其外壳已经几乎打不开了。
-
There is a case of an oysterlike bivalve that evolved a more and more spiraled shell until, just before extinction, the valves could barely open.
这里有个例子,一种牡蛎状双壳类软体动物,进化出越来越趋螺旋状的外壳,这种进化直到该物种灭绝前未停止过,其外壳已几乎不能开合。
-
Pls make the flap buttonhole piece out of pocketing to cut down on bulk.
请把袋盖用做口袋的布料串起来,在出大货剪开
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。