开价
- 与 开价 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Moreover, they offer monuments at a good rate, he says:'I had no money.
另外他们建造纪念碑的开价很低,他说,我没有钱。
-
Forty duros isn't bad for a first sale.... Sempere, this boy of yours will make a name for himself in the business.
四十杜罗的开价已经不低了,塞姆佩瑞,你的这个小家伙会在生意场上有个好名份的。
-
The softback copy of Rowling's novel, cleanly printed on slightly rough paper, costs 40 yuan ($5.30)-- 30 after bargaining -- while a legitimate copy sells in local bookstores for 210 yuan for a British edition and 218 for the U.S.
平装版的罗琳小说,工整地印刷在轻巧的粗纸上,开价40元($5.3)-还价之后可以到30-而一本正版的英文版书在当地书店需要卖210元,美国版本的需要218元
-
The Ordnance Officer ordered all the port cannon to be heaved to starboard to counteract the list, but the steepening angle of the decks increased.
开价的时候算清楚,不要定了以后再后悔,乘法和除法不要犯混3。定了的事情,就不再后悔,否则丫就不算人了4。既然干,就要负责任,否则丫还算人么
-
In the end, the owner paid me minimum wage for a 40-hour week, and because I had asked for so little at the beginning, by the time I was a doing the job of a manager I was making less than some scoopers.
最后,店主付了我一周40个工作时的最少薪水,那是因为我在一开始开价太少了,到我做经理的时候,我赚的钱甚至少于手下。
-
Jackson paid$47.5 million in 1985 to buy the ATV catalog, outbidding McCartney and Lennon's widow, Yoko Ono.
1985年杰克逊斥资四千七百万美元收购 ATV 股份,这个开价击败麦卡特尼和列侬的遗孀小野洋子。
-
Back in 1972 $1 million was still an eye-popping amount of cash.
在 1972 年, 100 万美元可真是一大笔钱。但对于住在巴黎的经营有方的美国古董商罗伯特·海克特而言,将一个古希腊花瓶卖给纽约大都会博物馆,他的开价并不算高。
-
Back in 1972 $1 million was still an eye-popping amount of cash.
为某物收某人钱这里是为一个花瓶收纽约大都会博物馆的钱,和第一句联系起来,开价是一百万。
-
I told him he had been so generous to me in every thing, that I could not offer to make any Price of the Boat, but left it entirely to him, upon which he told me he would give me a Note of his Hand to pay me 80 Pieces of Eight for it at Brasil, and when it came there, if any one offer'd to give more he would make it up; he offer'd me also 60 Pieces of Eight more for my Boy Xury, which I was loath to take, not that I was not willing to let the Captain have him, but I was very loath to sell poor Boy's Liberty, who had assisted me so faithfully procuring my own.
我对他说,他对我这么慷慨大度,我实在不好意思开价,并告诉他,他愿出多少钱都可以。他说他可以先给我一张八十西班牙银币的钱(这种西班牙银币都打上一个&8&字)到巴西可换取现金。到了巴西,如果有人愿意出更高的价钱,他愿意全数补足。他又表示愿出六十西班牙银币买下佐立。这钱我实在不能接受。我倒不是不愿意把佐立给船长,而是我不愿意出卖这可怜的孩子的自由。在我争取自由的逃跑过程中,他对我可谓忠心耿耿。
-
I told him he had been so generous to me in every thing, that I could not offer to make any Price of the Boat, but left it entirely to him, upon which he told me he would give me a Note of his Hand to pay me 80 Pieces of Eight* for it at Brasil, and when it came there, if any one offer'd to give more he would make it up; he offer'd me also 60 Pieces of Eight* more for my Boy Xury, which I was loath to take, not that I was not willing to let the Captain have him, but I was very loath to sell the poor Boy's Liberty, who had assisted me so faithfully in procuring my own.
我对他说,他对我这么慷慨大度,我实在不好意思开价,并告诉他,他愿出多少钱都可以。他说他可以先给我一张八十西班牙银币的钱(这种西班牙银币都打上一个&8&字)到巴西可换取现金。到了巴西,如果有人愿意出更高的价钱,他愿意全数补足。他又表示愿出六十西班牙银币买下佐立。这钱我实在不能接受。我倒不是不愿意把佐立给船长,而是我不愿意出卖这可怜的孩子的自由。在我争取自由的逃跑过程中,他对我可谓忠心耿耿。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。