建筑风格
- 与 建筑风格 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Ceramic tile ridge Lingnan unique architectural shrine, temple were decorated with six large-scale ridge tiles, decorative tiles at the temple gate on the long ridge of 32.03 meters, is the world's longest ceramic tile ridges, a total of 252 stories shaping the figure; There are life-like plaster, rich layers and techniques delicate brick carvings and exquisitely carved lacquer style of bold gold and stone carvings, theme mostly historical stories, folklore, ancient myths, rich in content, layout compact, lively atmosphere.
陶塑瓦脊是岭南祠堂独有的建筑装饰,祖庙共装饰有六条大型瓦脊,装饰在祖庙山门上的瓦脊长32.03米,是世界上最长的陶塑瓦脊,共塑造252个故事人物;还有栩栩如生的灰塑、层次丰富、技法细腻的砖雕、玲珑剔透的漆金木雕以及风格豪放的石雕,题材大多以历史故事、民间传说、古代神话,内容丰富,布局紧凑,场面热闹。
-
Chapter 3, Western architecture during Chinese architectural culture introduction. In this period,"Chinoiserie"sweeping in the West, resulted in "rococo" style appearance.
3下篇—中学西传中的西方建筑:这一时期,&中国热&席卷整个西方,对西方洛可可艺术风格的产生起了巨大的作用。
-
This paper traces the migration of the Chinese garden pavilion to the West during the seventeenth and eighteenth centuries, as part of the European passion for "things Chinese" that came to be called Chinoiserie.
17—18世纪期间,由于欧洲人对&中国事物&的热情,中国的园亭作为中国风格的艺术建筑出现在了西方。
-
As specific examples from England and France demonstrate, these misunderstandings, and the desire to maintain the image of the exotic, resulted in the creation of garden pavilions——first in England, then throughout Europe——that had all the characteristics of the arts of Chinoiserie.
从英国和法国的具体例证中可以看到,这些曲解,以及在建筑亭子时希望保持异国情调的愿望——最早出现在英国,后来又遍及欧洲——都体现了&中国艺术风格&。
-
Regional integration of the architectural design of the housing of the British Victorian era of the classical and traditional Chinese style.
区内的房屋建筑设计融合了英国维多利亚时期及中国传统的古典风格。
-
Their high-style modern architecture appeals to private and public clients alike, and has resulted in large retail projects in Hong Kong, a performing arts center in Dijon, France, and hotels in New York City and Asia as well as a variety of work in South America.
他们的高风格的现代建筑呼吁私营部门和公共客户都,并已导致在大型零售项目,在香港,表演艺术中心在第戎,法国,及酒店业在纽约市和亚洲,以及各种各样的工作在南美洲。
-
An ageold and a beautiful Garden City, Melbourne has many straight streets which make the city looks like a chessboard if you look over the city on a higher building, and architectures of old style melt into the moderns' harmoniously.
这是个古老的城市,同时也是美丽的&花园城市&,街道是整齐的棋盘状,古老和现代风格的各种建筑在这里和谐地交融,每天都有不少歌剧、百老汇音乐剧在这个城市上演。
-
I was fascinated by the very style of the old house.
这一古老建筑的风格本身使我着迷。
-
Ancient Roman furniture design is a variant of the Greek style, heavy furniture, decorative complex, sophisticated, the use of mosaics and sculpture, a flat spin ability to walk, animal feet, with a winged sphinx and the Gryphon body of the monster, as displayed in table or dining, legs and feet have small support, the back panel is concave; in furniture in a combination of architectural features, using the construction approach, three leg table and the base is widespread, the use of precious fabrics and cushion.
古罗马家具的设计,是希腊风格的变异,沉重的家具,装饰复杂,发达,马赛克和雕塑,平面旋转行走能力的使用,动物的脚,有翅膀的狮身人面像和怪物狮体,如表或用餐,腿和脚有小的支持下,背面是凹显示,在家具的建筑特色相结合,利用施工方法,三腿表和基础广泛,在使用和珍贵织物垫。
-
The Ying Deli hotel is located in Anking city economicdevelopment zone gold land sector resurgence main road 122 from thehotel to the water chestnut lake breeze scenic area only 5 minutes isapart from the train station 1 kilometer is apart from the airport 7kilometers is apart from the long-distance motor station 4kilometers the geographical position is superior.
英德利大酒店座落在安庆市经济技术开发区黄金地段中兴大道122号,从酒店到菱湖风景区仅5分钟,距火车站1公里,距机场7公里,距长途汽车站4公里,地理位置优越。酒店按三星标准配置,建筑采用欧式七层单体风格,外观宏伟。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。