英语人>网络例句>庞 相关的搜索结果
网络例句

与 庞 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

By drawing parallels with Merlau-Ponty's arguments we can realize spaces which avoid classical impasses on one hand and new clichés on the other.

如果在梅洛帝的讨论中找到一个平衡点,我们可以发现空间一方面避免了古老的僵局同时又逃离了新的陈词滥调。

This approach to writing is reflected in Ezra Pound's advice to young writers (in his 1937 book The ABC of Reading) to "buy a dictionary and learn the meanings of words" and TS Eliot's response when asked the meaning of the line "Lady, three white leopards sat under a juniper tree in the cool of the day" from Ash Wednesday (1927):"It means 'Lady, three white leopards sat under a juniper tree in the cool of the day'", he replied.

这种做法书面反映在德咨询青年作家(在其1937年的美国广播公司的图书阅读),将&购买字典和学习的意义&和艾略特的反应时问的含义线&夫人,三个白豹坐在了Juniper树在凉爽的一天&从圣灰星期三( 1927年):&这意味着'夫人,三个白豹坐在了Juniper树在凉爽的一天&,他回答。

The high smoothness, transfer and deposit real fine surface covering barely high density monlchamus layer, the little dot reproducibility; on the contrary, the ink layer that you want printed on the largening business card printing and membership card making pressure to the heel holdout, resulting in imprinted dot gain and deformation and other adverse effects, which in turn affect the image and color of normal again.

陡滑度矮,转印的不朱层名而且包围纸背的不小针孔,不朱层密度矮,小网不面表示性好;反之,则不朱层印不名,需增不小制卡和会员卡制作不不张辛,才能使不朱层不合座迁徙,造不败痕迹网不面增不小与变形等不良不败果,进而感化图像阶调与色彩的变态表示。

Especially the colossal magnetoresistance manganates La1-xCaxMnO3 , one of interesting materials in our lab, exhibited strongly CAPO at various doping concentrations (x=0, x=0.3 and x=0.58). However, several mechanisms about the generation and detection of CAPO have been proposed and disputed each other.

特别是在本实验室感兴趣的La1-xCaxMnO3磁阻材料,在几个掺钙含量x=0、x=0.3、x=0.58,也都呈现明显的同调声子振荡,虽然形成同调声子振荡的机制有几种不同的理论模型,但互相仍有所争议。

Since the observation of colossal magnetoresistance in perovskite manganites, these compounds had brought considerable attention in the study of these compounds because of their scientific and practical application.

自从在锰基钙钛矿结构氧化物中发现磁电阻效应以来,因为它对科学研究和实际应用都有潜在的价值,这类化合物引起了人们广泛的兴趣。

Pompey's pillar According to the ancient sources, was the work of a Greek architect in the naos a finely made statue of serapis, inlaid with precious stones, was installed.

培的支柱根据古老的来源,是在纳奥斯的塞拉皮斯精细,塑像,宝石镶嵌的希腊建筑师的工作,已安装。

Pompey's pillar According to the ancient sources, was the work of a Greek architect in the naos a finely made statue of serapis, inlaid with precious stones, was installed.

培的支柱根据古老的来源,是工作在希腊建筑师巧妙的纳奥斯了雕像塞拉皮斯,嵌宝石,安装。

On July 3, 1790, a group of classical names was officially bestowed by the Land Office in New York City upon twenty-five unsettled town-ships in western New York state: Lysander, Hannibal, Cato, Brutus, Camillus, Cicero, Manlius, Aurelius, Marcellus, Pompey, Romulus, Scipio, Sempronius, Tully, Fabius, Ovid, Milton, Locke, Homer, Solon, Hector, Ulysses, Dryden, Virgil, Cincinnatus.11 Nearly a century and a half of ridicule has not sufficed to remove these names; and it is probably safe to predict that, likethe many pre-Celtic toponyms still in use in France12 and England, they will persist-modified in form, to be sure even when the English tongue itself has become one of the dead languages.

在1790年7月3日,古典名小组正式赐予20由纽约市国土局5个悬而未决的镇在纽约州西部的船舶:莱桑德,汉尼拔,卡托,勃鲁托斯,卡米勒斯,西塞罗,曼利乌什,奥勒留,马塞,培,罗慕路斯,西庇阿,森普罗,塔利,法比尤斯,奥维德,弥尔顿,洛克,荷马,梭伦,赫克托,尤利西斯,德赖登,维吉尔,Cincinnatus.11近一世纪的嘲笑有一半没有足以消除这些名字,并很可能是安全的预测,总量达747多前仍然在France12和英国使用凯尔特地名,他们将坚持在形式的修改,以确保即使在英语母语本身已成为死的语言之一。

Oh, please for Vulcans, mading or if you will Pon-farr, the extremely private matter.

的了吧,对瓦肯族来说,孕育,或者你更愿意采用&发&这一说法,是非常私人的事。

Pontellier was up in good time to take the rockaway which was to convey him to the steamer at the wharf.

第二天早晨德烈先生起床后正好赶上载他去码头乘轮船的四轮马车。

第67/77页 首页 < ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。