英语人>网络例句>庞 相关的搜索结果
网络例句

与 庞 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The definition and stability criterion of resonant operating points in a CPT system have been described. A Poincarémapping model has been built up and its Jacobian matrix has been derived with the implicit function derivative rule and chain rule. Then the stability of the fixed points can be determined according to the eigenvalues of the the Jacobian matrix. It has been used to study an example push-pull CPT system with three resonant operating points.

文中给出了CPT系统中谐振点的定义及判断条件,建立了系统的加莱映射模型,并根据隐函数及复合函数求导法则,推导出了系统加莱映射周期不动点的雅可比矩阵,根据雅可比矩阵的特征值分布情况,即可判断各不动点的自治振荡稳定性。

When i draw out a chapbook of American poet--Pond, a very thin booklet clinging to it fell down, and this was just Pond's Chinese classical poetry collection.

当我抽出来一本美国诗人德的诗歌集时,紧贴其的一本薄薄小册子掉了下来,这是德翻译的中国古典诗词集

While I take out a piece of American poet Pond's chapbook, a thin book attaching to it droped out, which is a chinese classical chapbook translated by Pond.

当我抽出来一本美国诗人德的诗歌集时,紧贴其的一本薄薄小册子掉了下来,这是德翻译的中国古典诗词集。

When I took a chapbook of an America poet named Pangde,a thin brochure beside it fell off ,it is a Chinese classic Poetry collection which was translated by Pangde.

当我抽出来一本美国诗人德的诗歌集时,紧贴其的一本薄薄小册子掉了下来,这是德翻译的中国古典诗词集。

When I draw a poetry of American which was written by Pand,a thin booklet very closed to the chapbook fell off.It's classic poems of China which was translated by Pand.

当我抽出来一本美国诗人德的诗歌集时,紧贴其的一本薄薄小册子掉了下来,这是德翻译的中国古典诗词集。

When I drew a chapbook of Paunder the American poet, a thin book next to him dropped down, which was Chinese poem chapbook translated by Paunder.

当我抽出来一本美国诗人德的诗歌集时,紧贴其的一本薄薄小册子掉了下来,这是德翻译的中国古典诗词集。

For when he had carried the consulship for a friend of his, against the pursuit of Sylla, and that Sylla did a little resent thereat, and began to speak great, Pompey turned upon him again and in effect bid him be quiet: For that more men adored the sun rising than the sun setting.

" 因为培为自己的一位朋友竞选执政官,与苏拉推举的人竞争,苏拉对此表示了小的不满,说了几句大话,培就反唇相讥,实际上不让他说下去。培说:"崇拜朝阳的人比崇拜夕阳的人多。

Many people focus their study on his techniques of imagist poetry and his understanding of Confucianism.

在美国甚至有专门的"学"和研究德的学术专刊。笔者将从一个崭新的视角———生态女性主义批评的视角来解读德诗歌中的女性形象,相信一定能更深刻地理解诗人和他的一些作品。

L. Sylla, when he commanded Rome, raised Pompey to that height, that Pompey vaunt ed himself for Sylla's overmatch

苏拉,当他为罗马的独裁者的时候,把拜(即后来被人称为"伟大的"拜者)擢升到很高的地位以至拜自诩为苏拉所不及。

In the light of the deconstructionist translation theory,this paper not only explores the objective necessity and rationality of Lin Shu's and Pound's misinterpretation and mistranslation,but also discusses the significance of their mistranslation.It is hoped that misinterpretation and mistranslation can enjoy an objective and rational understanding.

本文旨在运用解构主义翻译理论探讨林纾和德译介活动中的文化误读和误译现象,既不是为林纾和德的误读和误译辩护,也不是指责林纾和德的误读和误译,更不是对误读和误译的怂恿,而是将误读和误译作为一种既成的客观文化现象加以客观地描述,同时也是为了对这一文化现象作出客观、理性地理解和解释。

第1/77页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力