英语人>网络例句>序曲 相关的搜索结果
网络例句

序曲

与 序曲 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There was a faint thrumming all around, as if the air were being strung and practised for an overture.

一阵微弱的敲击声在四周回荡,似是空气被上了弦而奏出一段序曲

There was a faint thrumming all around, as if the air were being strung and practised for an overture.

周围响起微弱的拨弦声,仿佛空气上了弦,在为序曲做练习。

There was a faint thrumming all around, as if the air were being strung and practiced for an overture.

四周有细碎的敲打声,仿佛空气是被绷紧的琴弦,随时为即将发生的事奏响序曲

There was a faint thrumming all around, as if the air were being strung and practised for an overture.

从四面八方隐隐传来轻轻的弹拨声,仿佛有人给空气装上了弦,正拿来练习一支序曲

Borodin tinkered with the symphony one last time in 1886, while preparing the manuscript.

或许最震撼人心的一刻是展开部的一个全音的经过句,它的主题在《青春》和《伊格尔王子》的序曲中都有出现。

Qiao's 1833 war, was in 1841 Sanyuanli Guangzhou People's Anti-British struggle prelude to the Chinese people their own against foreign aggression and capitalism won the first battle.

1833年的淇澳之战,是1841年广州三元里人民抗英斗争的序曲,是中国人民自发反抗外国资本主义的侵略并取得胜利的第一场战斗。

It was such an authentic ballad of his favorite style,and furthermore temporarily recorded male vocal.I could not stop crying to hear the song

这首歌是他所喜欢的那类催人泪下的抒情曲风,忧伤短暂的钢琴序曲与优美的弦乐相融合,配上临时的男声录音。

The title of a single-movement symphonic music, born out of the 19th century (1850) concert overture, emphasizing the performance of poetry and philosophy.

一种单乐章的标题交响音乐,脱胎于19世纪(1850年)的音乐会序曲,强调诗意和哲理的表现。

Symphonic poem is a free form of the title of a single movement symphonic music, its predecessor was the concert overture.

交响诗是一种自由形式的单乐章的标题交响音乐,它的前身是音乐会序曲

Symphonic poem, the title of a single movement symphonic music, born out of the 19th century (1850) concert overture, emphasizing the performance of poetry and philosophy.

交响诗,一种单乐章的标题交响音乐,脱胎于19世纪(1850年)的音乐会序曲,强调诗意和哲理的表现。

第12/16页 首页 < ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。