幽默的
- 与 幽默的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Tension between Don Quixote and Sancho Panza is reflected in their witty dialogue; comedy and tragedy coexist in the protagonist.
从二人一路上风趣幽默的对话中,可以看出他们自身存在的对立矛盾,从堂吉诃德的喜剧性形象中渗透出的悲剧色彩。
-
His facetious language,pellucid explain made students understand the elements and action quickly.
诙谐幽默的语言、深入浅出的讲解,使在座的师生同学们很快理解了相关成果的原理和作用。
-
His facetious language,pellucid explaination made students understand the elements and action quickly.
诙谐幽默的语言、深入浅出的讲解,使在座的师生同学们很快理解了相关成果的原理和作用。
-
The show follows the bubbly and upbeat television host Samantha Brown around Europe visiting various popular European cities, including prime travel destinations such as Berlin, Venice, Florence, Rome, Paris and London, as well as smaller cities such as Stratford-upon-Avon, Penzance and Oxford in England.
在主持风格活泼幽默的SMANTHA BROWN的带领下,游遍欧洲各著名城市,包括一些主要的城市像柏林威尼斯,佛罗伦萨,罗马,巴黎,伦敦。也有一些小城市如英国的斯特拉福镇,Penzance 和牛津。
-
The gut of humorous humour in playlet, excellent performance that comes from careless root actor and advertisement of chinese mainland Xin Rui direct those who be like Gong Yu to give a director skill, facilitated this playlet is reprinted in the heat on the network.
短剧中诙谐幽默的剧情、来自草根演员的出色表演以及中国大陆新锐广告导演肖红雨的出位导演手法,都促成了这部短剧在网络上的热度转载。
-
When asked what happened to the Star Wars script that he was working on a few years ago, he replies, quick as a flash:"George Lucas got there first".
当被问到他几年前曾经想要写星际大战的剧本时,海利很快的回答,"星际大战的剧本已经被乔治卢卡斯先写走了",看起来他还满幽默的。
-
A high-rolling but garish production with untranslatable regional ribald humor, it is aimed squarely at the China market
一个充满了搞笑风格的带有无法翻译的民俗特色幽默的高效鲜亮的产品,直接瞄准了中国市场。
-
In these jokes the behavior of Sardar are reflected in humorous manner so that they sound funny and create laughter .
在这些笑话的行为,萨达尔都反映在幽默的方式,使他们健全的搞笑和创造的笑声。
-
By considering his experience as a newspaperman, Mark Twain shared the popular image of the American funny man whose punning, facetious, irreverent articles filled the newspapers, and a great deal of his humor is characterized by puns, straight-faced exaggeration, repetition, and anti-climax, let alone tricks of travesty and invective.
考虑到他的经验作为一个报人、马克吐温一样受欢迎形象逗趣的美国男子被普宁、玩笑,irreverent文章充满报刊而大量的双关语幽默的特点,直之至夸张留级、反高潮,更不用说骗术嘲弄和抨击。
-
Understanding humor is a serious business, Stuss says. You need the ability to make an inference; you also need the ability to have a self-awareness concept. Then you need the connectivity to your emotional reactions.
斯特斯指出:对幽默的理解其实是很严肃的问题,因为你首先需要具备理解暗示内容的能力,同时还需具有形成自我概念的能力,然后还需要把各种情绪反应正确地联结在一起。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。