英语人>网络例句>幽默 相关的搜索结果
网络例句

幽默

与 幽默 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sure there is lots of humor, a little vaudeville, and some dramatic tension, even the suggestion of suicide.

当然剧中会有许多幽默的表演,少许杂技和一些戏剧张力,甚至有一些自杀的暗示。

Cai is able to maintain the basics of the original while veering off course humorously into modern times.

蔡志忠在保留原作品精髓的同时,还幽默地溶入了现代的成份。

His language is said to be unique, vernacular and full of humor.

但是人们很少关注他的小说为什么是幽默的这个问题。

A sentence like this gem of Baumol's:"Only a very few commentators, notably R. Marshall and J. Viner and P. Sraffa, saw Ricardo's analysis for what it so plainly was ..." Years ago the world's greatest living authority laughed at the naivete of my question: Did Ricardo 'believe' in a labour

在鲍莫尔的精华句子中有着维特根斯坦式的幽默:"只有少数的评论家,特别是马歇尔,瓦伊纳和斯拉法看到了李嘉图如此明白的分析…"数年前当时世界上活着的最伟大的权威人士嘲笑我问题的天真:"李嘉图'相信'劳动价值论吗?"

The Civil War put an end to the steamboat traffic and Clemens moved to Virginia City, where he edited the Territorial Enterprise. On February 3, 1863,'Mark Twain' was born when Clemens signed a humorous travel account with that pseudonym.

内战结束了汽船的交通和火箭人搬到维吉尼亚市,在那里他编辑领土的企业。1863年2月3日,马克·吐温的出生时,火箭人签署一个幽默与旅游帐户假名。

Besides, it toughness, vivacity and humor are also quite distinct.

同时,它的粗犷豪放、风趣幽默的这个特点也比较突出。

The girl impressed her finance's relatives with her vivacity and sense of humor.

女孩以自己的活泼幽默给未婚夫的亲戚留下了印象。

Grounded on the first chapter, new and original in content, the second and the third chapters, employing the theories in phonetics, writing, rhetoric, semantics and aesthetics, further discusses the rhetorical and the semantic functions of the comma in English and Chinese: rhetorically speaking, the comma can be used to clarify, to expound, to substitute, to emphasize, to contrast, to complement, or to vivify; semantically speaking, the comma itself can carry information to indicate certain meaning, or the presence and absence of the comma can cause semantic changes. The fourth chapter applies what has been discussed in the previous chapters to English-Chinese translation.

在此基础上,本文第二、三章标新立异,运用语音语调原理、写作、修辞、美学、语义学等方面的知识,通过详实的文献实例,全面地论述了英汉语逗号的修辞和语义功能:从修辞功能的角度看,逗号可以用以进行澄清、解释、替代、强调、对比、补充,或是取得生动和幽默的效果,等等;从语义功能的角度看,逗号本身可以作为信息载体,暗含特定的意思,在更多的情况下,它本身不含意义,但它的使用与否会引起整个句子意思的变化。

It is happy to talk love with a smart person because he is humorous and voluble.

和聪明的人恋爱很快乐,因为他们很幽默,会说话,但也时时存在着危机,因为这样的人容易变心,和老实的人恋爱会很放心,但生活却也非常乏味。

I am voluble and humorous, but a little unpatient~...

我健谈、幽默,但不太有耐性

第97/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
推荐网络例句

I didn't watch TV last night, because it .

昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。

Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.

今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。

I'm running my simile to an extreme.

我比喻得过头了。