幸存
- 与 幸存 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
While the Addis hypothesis of work hypertrophy to excrete urea is erroneous, a more modern concept associated with glomerular hyperfiltration was proposed in the 1980s by Brenner.25 This hypothesis states that after any significant loss of renal function, surviving nephrons subsequently undergo functional and structural changes including increases in single nephron GFR and glomerular capillary pressure increases.
当Addis成果假设过度膨胀分泌尿素的观点是不正确的,Brenner在1980年代提出了有关肾丝球体高滤过率的最新观点25。这个前提陈述,在肾脏功能有任何显著的丧失之后,幸存的肾脏小过滤器也接著经历了机能上和构造上的改变,包含增加了一单位小过滤器的肾脏丝球体过滤率和提高肾丝球体毛细管压。
-
He rallied his surviving band-members, recorded three albums and performed in Kinshasa, London and Rabat.
温杜老爹重新将幸存下的乐队成员组合在一起,录制了三张专辑并在金沙萨、伦敦与拉巴特进行了表演。
-
My maternal grandmother, after having nine children who survived, one who died in infancy, and many miscarriages, as soon as she became a widow devoted herself to woman's high education.
我的外祖母,在生完 9名儿童后幸存了,并且和许多流产,一旦成为寡妇的人一起投身于妇女的高教育。
-
Still, the treasured monumentsurvived and again serves Rome—as a traffic circle.
尽管如此,这座宝贵的遗迹幸存了下来并作为一个交通圆环再次为罗马服务。
-
Still, the treasured monument survived and again serves Rome-as a traffic circle.
尽管如此,这座宝贵的遗迹幸存了下来并作为一个交通圆环再次为罗马服务。
-
We are sitting in Valera's kitchen, drinking tea and eating slices of salty white cheese.
&我努力不想这些,&他说,我努力想其他东西,例如我是何等幸运,自己的三个孩子都幸存下来了。
-
The buildings that best survived the destruction were a group of stone-built structures in baroque style created for the Qianlong Emperor by two European Jesuit priests Giuseppe Castiglione and Michel Benoist.
这座巴洛克风格的宫殿,是乾隆年间由欧洲的两位耶稣会传教士Giuseppe Castiglione 和 Michel Benoist 设计的,至今幸存下来的只是一堆断壁残垣。
-
Bundeswehr Eastern Command was terminated after nine months, and the last surviving elements of the former NVA were transferred to the three chiefs of staff and the medical service corps of the Bundeswehr.
联邦国防军东部指挥部存在了9个月,同时最后幸存的国家人民军部队也被整合到联邦国防军的陆海空三军和医疗部队中去了。
-
The deceased have to, toward the heaven, where there will be no more disasters, there will be no more tears, but for those who survived the disaster in the compatriots, alive to become a challenge, let them in an instant disaster Separated from the experience of life and death, the mother and son have deep moods, once the hu**and and wife loved each other, but now they had to be parting, the two separated, disaster, not only their physical destruction, destruction of their soul, flesh wounds over time slowly healing, can be the soul of grief, but not so far recovered pieces, post-quake reconstruction of their homes can, we can even build their homes more beautiful, but for us, more important is how to build their own spiritual home, how to ask The soul-deep scars.
逝者已去,奔向了天堂,那里不会再有灾难,不会再有泪水,但对于那些在灾难中幸存下来的同胞来说,活着就变成了一种挑战,灾难让他们在瞬间体验了生死离别,曾经的母子情深,曾经的夫妻恩爱,转眼却已阴阳两隔,灾难,不仅摧残了他们的肉体,更摧残了他们的灵魂,肉体的伤口会随着时间而慢慢地愈合,可心灵的伤痛,却远没有那么块痊愈,地震后的家园可以重建,我们甚至可以把家园建设的更加漂亮,但是对于我们来说,更重要的是如何建设自己的精神家园,如何抚平那心灵深处的创伤。
-
The deceased have to,toward the heaven, where there will be no more disasters, therewill be no more tears, but for those who survived the disaster inthe compatriots, alive to become a challenge, let them in aninstant disaster Separated from the experience of life and death,the mother and son have Qingshen, once the husband and wife Enai,the twinkling of an eye they are yin and yang, the two separated,disaster, not only their physical destruction, destruction of theirsoul, flesh wounds over time slowly healing, Can be the soul ofgrief, but not so far recovered pieces, post-quake reconstructionof their homes can, we can even build their homes more beautiful,but for us, more important is how to build their own spiritualhome, how to ask The soul-deep scars.
逝者已去,奔向了天堂,那里不会再有灾难,不会再有泪水,但对于那些在灾难中幸存下来的同胞来说,活着就变成了一种挑战,灾难让他们在瞬间体验了生死离别,曾经的母子情深,曾经的夫妻恩爱,转眼却已阴阳两隔,灾难,不仅摧残了他们的肉体,更摧残了他们的灵魂,肉体的伤口会随着时间而慢慢地愈合,可心灵的伤痛,却远没有那么块痊愈,地震后的家园可以重建,我们甚至可以把家园建设的更加漂亮,但是对于我们来说,更重要的是如何建设自己的精神家园,如何抚平那心灵深处的创伤。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。