年轻地
- 与 年轻地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A red-cheeked young sentry put a bayonetted rifle athwart his chest, and was deaf to his protests in sputtering Russian
一个双颊红润的年轻哨兵一言不发地把上了刺刀的步枪,横在他胸前,充耳不闻他气急败坏地用俄语提出的抗议。
-
A red-cheeked young sentry put a bayonetted rifle athwart his chest, and was deaf to his protests in sputter in g Russian
一个双颊红润的年轻哨兵一言不发地把上了刺刀的步枪,横在他胸前,充耳不闻他气急败坏地用俄语提出的抗议。
-
A red-cheeked young sentry put a bayonetted rifle athwart his chest, and was deaf to his protests in s put tering Russian
一个双颊红润的年轻哨兵一言不发地把上了刺刀的步枪,横在他胸前,充耳不闻他气急败坏地用俄语提出的抗议。
-
He felt as though he split in two, so keen was his desire to follow her, and yet so deep was his longing for the woman whose spirit had truly companioned him and upheld his own.
他感觉自己好像被撕裂成了两半---他是多么强烈地想跟随这位年轻的女子,然而又是如此深深地向往这位在心灵上陪伴他,鼓舞他的女人。
-
He felt as though he split in two, so keen was his desire to follow her, and yet so deep was his longing for the woman whose spirit had truly companioned him and upheld his own.
他感觉自己似乎被分裂成了两半——他是多么强烈地想跟随这位年轻女子,然而又是如此深深地向往这位在心灵上陪伴他,鼓舞他的女人。
-
He felt as though he split in two, so keen was his desire to follow her, and yet so deep was his longing for the woman whose spirit had truly companioned him and upheld his own.
他感觉自己好像被分裂成了两半——他是多么强烈地想跟随这位年轻女子,然而又是如此深深地向往这位在心灵上陪伴他,鼓舞他的女人。
-
He felt as though he split in two, so keen was his desireto follow her, and yet so deep was his longing for the woman whosespirit had truly companioned him and upheld his own.
他感觉自己好像被分裂成了两半——他是多么强烈地想跟随这位年轻女子,然而又是如此深深地向往这位在心灵上陪伴他,鼓舞他的女人。
-
He felt as though he split in two, so keenwas his desire to follow her, and yet so deep was his longing forthe woman whose spirit had truly companioned him and upheld hisown.
他感觉自己好像被分裂成了两半——他是多么强烈地想跟随这位年轻女子,然而又是如此深深地向往这位在心灵上陪伴他,鼓舞他的女人。
-
Robbie Coltrane jokes about his three young costars, Dan, Rupert and Emma, where he proudly states that fame and fortune has not go to their head, and that they don't believe they are any better than anyone else on set.
罗比·寇特兰开玩笑地谈论他的三个年轻的同事丹、鲁珀特和艾玛,他骄傲地说他们没有被名利冲昏头脑,而且他们也没有觉得比片场里的其他人高人一等。
-
I am sorry to say that while this hypocritical young barrister was holding forth in this despondent way, he had mentally sold up his bachelor possessions, including all Michel Levy's publications and half a dozen solid silver-mounted meerschaums, pensioned off Mrs. Malony, and laid out two or three thousand pounds in the purchase of a few acres of verdant shrubbery and sloping lawn, embosomed amid which there should be a fairy cottage ornée, whose rustic casements should glimmer out of bowers of myrtle and clematis to see themselves reflected in the purple bosom of a lake.
我要十分抱歉地点明,这位表里不一的年轻大律师一面以沮丧的情调滔滔不绝地说下去,一面在精神上卖光了他这单身汉子的独特财产,包括米歇尔·莱维①所出版的书籍以及半打结实的镶银海泡石烟斗,让马隆尼夫人领了养老金退休,并且留出两三千英镑以便购买几亩苍翠的灌木丛林和坡状草坪,草坪中间应该怀抱着一座小巧玲珑、装饰精美的村舍,它那乡村式的窗子微光闪烁,看得见在紫红色湖光里的倒影。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。