常常地
- 与 常常地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I rose as at thy call, but found thee not; To find thee I directed then my walk; And on, methought, alone I pass'd through ways [ 50 ] That brought me on a sudden to the Tree Of interdicted Knowledge: fair it seem'd, Much fairer to my Fancie then by day: And as I wondring lookt, beside it stood One shap'd and wing'd like one of those from Heav'n [ 55 ] By us oft seen; his dewie locks distill'd Ambrosia; on that Tree he also gaz'd; And O fair Plant, said he, with fruit surcharg'd, Deigns none to ease thy load and taste thy sweet, Nor God, nor Man; is Knowledge so despis'd?
它看来很美,比我白天所想的美丽百倍;我惊奇地发现,树旁站着一个带翅膀的,样子很像我们常常看见的天使,他那湿漉漉的鬈发,蒸发着天香。他也在那儿观看那棵树;还说: '啊,真是美丽的树,果实累累,竟没有神或人来品味你的甘美,从而减轻你的重荷?难道知识那么贱?
-
We all misjudge people and situations every so often.
我们常常都会错误地判断人和情势。
-
I ' m so lonely he moped to a teacherm failing to mention that he often refused to answer even when people said hellp.
我十分孤独,他对一个老师闷闷不乐地说,却没提他常常对别人的召回连个回应都没。
-
The plot of this novel is figured out by the writer when he sits motionlessly with his eyes shut on the arm chair.
那本小说的故事情节这位作家常常闭着眼睛一动不动地坐在沙发上构思。
-
Strong academic background and qualifications of our professional consulting team include: Professor Gao Xiao, such as Beijing University, Tsinghua, returned overseas doctor, the first line of research, linguistics experts; Translation U.S. Team member include: Ph.D., English professional certificate 8 winner , Translation Certificate winner, senior technical translation, native-speaking English Edit diversified professional configuration, effective working team we are fully aware of each translation team linguistic characteristics of staff, as well as strengths and weaknesses; we start to build from the language of professional translator to communicate the evaluation system; We accept various professional translators, and the course of a project carried out simultaneously for translators personalized training; rich experience, and meticulous work style and thoughtful follow-up services in various fields to grasp the terminology and the variety of language structure , and then effectively organized into authentic language; meticulous scrutiny usually made for our customers seriously and deeply moved; not only the commitment to your high-quality manuscripts, but also to use our Services to make you believe that trustworthy
强大的学术背景与资历我们的专业咨询团队包括:北大清华等高校教授、海外归国博士、第一线研究人员、语言学专家;我们的翻译团队成员包括:博士研究生、英语专业八级证书获得者、翻译资格证书获得者,资深技术翻译,外籍英语编辑等多元化的专业配置,有效的工作团队我们充分了解翻译团队中每一个工作人员的语言特点以及长处和短处;我们从语言专业出发建立起翻译员的评价沟通体系;我们接受各专业翻译人员,并在项目过程中同步进行对翻译人员的个性化培训;丰富的经验,细致的作风,周到的后续服务把握各领域术语与各式语言结构,然后有效地组织成地道的语言;细致的推敲常常使得客户为我们的认真而感动;不仅仅承诺交给您高质量的稿件,还会用服务使您确信我们值得信赖
-
Up to now, the fire of that night often appears in my dreams clearly.
直到现在那夜色中冲天的火光还常常清晰地出现在我的梦中。
-
On the obtrusion of translators, the traditional idea is that in the process of translation, translators should try their best to avoid the subjective involvement without the consideration that they at first are individuals.
传统的译学研究往往着眼于理想的译者应该怎么做,应该达到什么要求,常常忘记译者首先是一个有血有肉的个体,他的翻译不可避免地要烙上主观色彩的印迹。
-
Very often they are found to be on all fours.
他们常常烂醉如泥地被发现。
-
Theory of Social Control, as a theory of law science, is frequently interpreted one-sidedly, which is harmful to development of the rule by law and human rights.
社会控制论作为一种法学理论在研究中常常被片面地理解,这对于法治和人权的发展都是不利的。
-
When the opossum wraps its tail around a branch and hangs,its feet are free to gather food.The opossum spends much of its
负鼠常常把尾巴绕在树枝上倒悬着,这样它可以用四只脚自由地采
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。