常任的
- 与 常任的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Northcote whether the United Kingdom and the杜威廉"on the establishment of the United Kingdom Report of the permanent civil service system", or the United States,"Pendleton Act," the significance of the most important in the establishment of a national public affairs services for high - the quality of the civil service ranks, which marks the modern civil service system in the formation of Britain and the United States.
无论是英国诺斯科特和杜威廉的《关于建立英国常任文官制度的报告》,还是美国的《彭德尔顿法》,其最重要的意义就表现在建立一支为国家公共事务服务的高素质文官队伍,从而标志着现代文官制度在英美两国的形成。
-
Nevertheless they may, through the temptations of Satan and the world, the prevalency of corruption remaining in them, and the neglect of the means of their preservation, fall into grievous sins; Mt 26:70,72,74 and for time continue in them: Ps 51:1,14 whereby they incur God's displeasure, Isa 64:5,7,9 2Sa 11:27 and grieve his Holy Spirit; Eph 4:30 come to be deprived of some measure of their graces and comforts; Ps 51:8,10,12 Re 2:4 So 5:2-4,6 have their hearts hardened, Isa 63:17 Mr 6:52 16:14 and their consciences wounded; Ps 32:3,4 51:8 hurt and scandalise others, 2Sa 12:14 and bring temporal judgments upon themselves.
Ps 89:31,32 1Co 11:32 3 ),但他们可以通过种种诱惑,撒旦和全世界来说, prevalency腐败的留在他们,而忽略了手段加以保存,落入他人的罪过;吨26:70,72,74和时间继续在他们:聚苯乙烯51:1,14让他们蒙受上帝的不悦,伊萨64:5,7,9 2sa 11:27和悲伤,他的圣灵;弗4:30来被剥夺了一些措施,他们的青睐和舒适;聚苯乙烯51:8,10,12重2时04分,使5:2-4,6有他们的心硬化,伊萨63:17先生6时52分16时14分和他们的良知受伤;常任32:3,4 51:8伤害和scandalise他人, 2sa 12:14和造就颞判断自己。
-
Sheika Haya said China has made a positive contribution to the United Nations and played an important role in addressing new threats and challenges as a permanent member of the UN Security Council and the biggest developing country.
哈亚·拉希德表示,中国对联合国作出了积极的贡献;作为安理会的常任理事国和最大的发展中国家,中国在应对新的威胁和挑战上扮演着重要角色。
-
In addition, she was "Artist in Residence" at the Lucerne Summer Festival, where she performed a wide variety of music including a "Tribute to Benny Goodman" and the world premiere of Hosokawa's Clarinet Concerto with the Chamber Orchestra of Europe. The 2000/2001 season includes concerts with the Gewandhaus Orchester Leipzig, Danish Radio Symphony Orchestra, Orchestre Philharmonique de Strasbourg, Orchestre de la Suisse Romande, as well as many recital and chamber music appearances.
此外,她还是洛桑夏季音乐节的&常任艺术家&,在该音乐节,她的演出曲目范围宽广包括&致本尼·古德曼&和与欧洲室内乐团世界首演细川的单簧管协奏曲。2000/2001音乐季,她与莱比锡布商协会管弦乐团、丹麦广播交响乐团、斯特拉斯堡爱乐乐团、瑞士罗曼德管弦乐团合作上演的音乐会以及举行众多的独奏会和室内音乐会。
-
There is no real danger in using it, it maps the ROM into RAM and then modifies it, so the patch is not permanent and a phone restart will clean all changes made by the patcher.
有没有真正的危险,在使用它,它映射到RAM的光碟,然后修改它,所以没有发布补丁软件常任理事国和一个电话重新启动,将清洁的所有变化所提出的修补程式。
-
As one of the five members of the Permanent Security Council in UN, China is the back- stone force that actively upholds the world peace. Notably, China is paying more and more attention to build its image and status of responsible power in the world wide, as the refound development of the world multi-polar trend that especially quickens its pace after the Cold War.
作为联合国五大常任理事国之一,中国是积极维护世界和平的中坚力量,特别是冷战后,随着世界多极化趋势的不断发展,中国更加注意在全世界树立自己的负责任的大国形象和大国地位。
-
Included among those memorialized are: all deceased graduates who have won the Medal of Honor, all those killed in World War II and in the Korean Conflict, almost all graduates who were killed in previous wars, as well as all deceased former Superintendents and permanent Professors of the military Academy.
其中那些被纪念的人包括:所有曾经获得过荣誉勋章的已故学员,所有那些在二战和朝鲜战争牺牲的人们,在过去战争中所有牺牲的毕业生们,以及陆军学院的前任管理者和常任教授。
-
As Managing Director, Purslow will represent the owners and oversee all financial and operational aspects of the Club, working with Rafa Benitez on player transfers and with the Club's Group Chief Financial Officer, Philip Nash and Commercial Director, Ian Ayre on Club and commercial management.
作为常任董事,Purslow将代表老板监督球队的财务与业务情况,并与贝尼特斯一道掌控球员的转会。不仅如此,Purslow还将与球队的财政官员Philip Nash、商业部门经理Ian Ayre一起管理球队的商业性运作。
-
In other passages glory is equivalent to praise rendered to God in acknowledgment of His majesty and perfections manifested objectively in the world, or through supernatural revelation:"Thou art worthy, O Lord our God, to receive glory, and honour, and power: because thou hast created all things", Apoc., iv, 11:"Give glory to the Lord, and call upon his name", Ps.
在其他通道的荣耀,相当于称赞提供给上帝,在承认国王陛下和完善体现了客观,在世界上,或透过超自然的启示:&你的艺术值得,澳主我们的上帝,接受荣耀,和荣誉,和权力:因为祢创造了一切的东西&,载脂蛋白C。,四,十一:&让荣耀归于上帝,并呼吁他的名字&,常任秘书长。
-
In 1982 Chen was invited to conduct the Asben Festival Orchestra in America and was hailed as a success. In 1984, Chen was appointed President of Shanghai Symphony Orchestra, and two years later was appointed Music Director, the first music director of any performing groups in Chinese history. Since 1985, Chen has appeared in nations and regions including the former USSR, Japan, Italy, the USA, the Great Britain, Switzerland, Korea, the DPRK, Thailand, Singapore, Australia, Germany, Denmark, Austria, France, Spain, Russia, Hong Kong, Macau and Taiwan, conducting native orchestras. In 1998, 1999, and 2000 he led the Central Chinese National Orchestra on its tours to many cities in Austria, Germany, Denmark. His concerts at the Grosser Saal Musikverein of Vienna and the Lincoln Center of New York have won enormous successes. In August, 2000, he led again the Central Chinese National Orchestra to perform in the "Chinese Culture in America" Festival, appearing in musical centers including the Lincoln Center.
上海音乐学院毕业后,曾任上海芭蕾舞团管弦乐队常任指挥。1982年他应邀在美国阿思本音乐节指挥音乐节乐团,大获成功。1984年出任上海交响乐团团长,1986年被任命为上海交响乐团音乐总监,成为中国文化发展史上第一位文艺院团的总监。1985年以来,陈燮阳先后赴苏联、日本、意大利、美国、英国、瑞士、韩国、朝鲜、泰国、新加坡、澳大利亚、德国、丹麦、奥地利、法国、西班牙、俄罗斯等国家和港、澳、台地区,指挥本团或当地著名乐团举办音乐会,均受盛赞。1998年1月和1999年2月,陈燮阳率中央民族乐团赴奥地利、德国、丹麦,在世界著名的维也纳金色大厅和柏林爱乐大厅,以及其他城市音乐厅举办中国新年音乐会。2000年8月,他又率中央民族乐团赴美国参加&中华文化美国行&的巡回演出,其中包括在纽约著名的林肯艺术中心举办音乐会。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力