英语人>网络例句>带白色的 相关的搜索结果
网络例句

带白色的

与 带白色的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Some annuals with good scents are sweet alyssum, the large flowering tobacco "Nicotiana Sylvestris", the Regal Lily, which flaunts clusters of trumpet-shaped white flowers, and velvety purple heliotrope.

一些一年生带香味的植物是带甜味的香雪球、最大的烟草花"薄荷烟草"、挥动着白色喇叭状花瓣的帝王百合、淡紫色的青莲。

In my silver high-heel shoes,I go to take part in a belated dinner,I go through a tall wood in a rush,On the trees there are fantastic tropical fruits and clocks streamed with egg white,The sweet fragrance of those fruits seduces me,I pick off a beautiful dragon fruit,But see many white worms lying in it when cutting it,I scream and throw it on the ground,Those worms creep to me and begin to grow,I creep onto the tree,They also creep towards the tree wiggling their bodies,I remove my cumbrous high-heel shoes and voile skirt creeping towards a high place,like an agile cheetah,But strangely my small bag oppressively cumbers me,It turns out that the bag is full of pumpkins, monkey dolls with large mouths, crystal bottles and silver coins,I give all of these a vicious discard towards the ground from the tree,But those worms open their big mouths and swallow all of them greedily,Becoming more obese and uglier,I desperately creep upwards,Suddenly the moon is not so far from me,I jump on it with ease,Suddenly finding that the moon is a porous spongy body with the fragrance of the oven-fresh French stick bread,It takes me to flow away from that tree full of worms,I want to light a cigarette but ignite the sponge on the moon,So I descend from the height,Falling down to a huge birds' nest,In an instant my whole body is wrapped by a slick and white egg shell,I find myself becoming a new embryo,Crouching in the warm and ropy liquid,The world presents a color of delicate light yellow,In a vacuum-like silence,I hear my contented voice,"What a perfect world"

我穿着银色的高跟鞋,去参加一场迟到的晚餐,我匆忙地穿过一片高大的树林,树上挂满了奇妙的热带水果和流淌着蛋清的时钟,那些水果甜美的芳香诱惑了我,我摘下一颗漂亮的火龙果,切开来却看见里面躺满了白色的蠕虫,我尖叫着将它们丢在地上,那些蠕虫向我爬来并且开始生长,我爬到树上,蠕虫们也扭动身体朝树上爬来,我脱下了牵绊着我的高跟鞋和纱裙,象只敏捷的猎豹朝高处爬去,只是我的小包奇怪而沉重地拖累了我,原来包里装满了南瓜、大嘴猴玩偶、水晶杯子和银币,我将所有这些朝树下狠狠丢去,那些蠕虫却张开大嘴贪婪地将所有这些吞食下去,并因此变得更加肥大和丑陋,我拼命努力地向上爬,突然月亮就在我不远处了,我轻而易举地跳了上去,恍然发现月亮竟是一个带着刚出炉法棍香味的多孔海绵体,它带我慢慢飘离了蠕虫的树林,我想要点燃一支香烟却不小心引燃了月亮上的海棉,于是我从高处坠落啊坠落,落入一个巨大的鸟巢,顷刻间全身被光滑洁白的蛋壳所包住,我发现自己成为了一个暂新的胚胎,蜷缩在温暖粘稠的液体中,世界呈现出微妙的淡黄色,在真空般的静寂中,我听见自己满足的声音:"多完美的世界啊!"

Leaves regularly alternate; stipules ovate to triangular, undivided, without glands; petiole much shorter than blade, without glands; leaf blade oblong to elliptic to ovate, abaxial surface paler than adaxial one but not whitish and not papillate, with 0-10 strictly marginal glands on each side, basal glands slightly larger but very similar, adaxial surface eglandular, base obtuse to slightly attenuate, margin serrate with teeth 3-5 mm apart, apex acute to acuminate.

叶规则地互生;托叶卵形到三角形,没有分开,没有腺;叶柄远短于叶片,没有腺体;叶片长圆形到椭圆形到卵形,背面比正面浅,但不带白色且不具乳突,在每边上各具正好0-10 枚腺体,基部腺体稍微有点大但是非常相似,正面无腺体,基部钝以稍渐狭,边缘有具3-5毫米裂片牙齿的锯齿,先端锐尖到渐尖。

Any shade of gray, grizzle, blue or blue merle with or without white markings or in reverse.

任何深度的灰色、灰白色、兰色或芸石色,带有或不带白色斑纹。

Why does a cook wear a high,white hat?

为什么厨师要带一个高高的,白色的帽子?

West Indian woody scrambler with spiny stems and numerous fragrant white flowers in panicles followed by small yellow to orange fruits.

西印度群岛木质爬行植物,有带刺的茎干和带香味的白色花组成的圆锥花序,结黄色至橘红色的果实。

Areoles of mature, ultimate joints with 1-5 spines, spines white to grayish to reddish brown, aciculate, terete, sometimes absent; petaloids yellow to orange; stigmas 6-10

成熟,最后关节与1-5脊骨,脊骨一起的小窠棕色的白色的到带灰色到带红色,aciculate,圆柱状,有时无;瓣状花被片黄色到橙;柱头 6-10 3

Corolla blue-purple to pinkish white or greenish, 1.8-2.3 cm, outside pubescent to glabrescent; tube nearly cylindric, gradually slightly ampliate from base to mouth, 1.4-2 cm X 3-6 mm; limb slightly 2-lipped; adaxial lip 2-lobed from near middle, lobes 1.5-2 X 1.5-2 mm; abaxial lip lobes 3.5-5.5 X 2.5-3 mm. Stamens adnate to corolla 5-7 mm above base, 6-13 mm; filaments slender, slightly flattened, glabrous; anthers oblong, 2-loculed, dehiscing longitudinally, connective glabrous; staminode 1, ca. 1.2 mm. Disc ca. 1.2 mm, shallowly 5-lobed to subentire.

花冠蓝紫色到带绿色带粉红色的白色的或,1.8-2.3厘米,外面被短柔毛到后脱落;逐渐,圆筒状的近筒部稍自基部在嘴,3-6毫米的1.4 X-2厘米;瓣片有点二唇形;从近中部,耳垂1.5-2 X 1.5-2毫米2裂的正面的唇;背面的唇裂片3.5-5.5 X 2.5-3毫米雄蕊贴生于花冠超过基部,6-13毫米5-7毫米;花丝纤细,稍扁平,无毛;花药长圆形,2室,纵向开裂,药隔无毛;退化雄蕊1,大约大约1.2毫米,浅5浅裂到近全缘的1.2毫米光碟。

In my silver high-heel shoes,I go to take part in a belated dinner,I go through a tall wood in a rush,On the trees there are fantastic tropical fruits and clocks streamed with egg white,The sweet fragrance of those fruits seduces me,I pick off a beautiful dragon fruit,But see many white worms lying in it when cutting it,I scream and throw it on the ground,Those worms creep to me and begin to grow,I creep onto the tree,They also creep towards the tree wiggling their bodies,I remove my cumbrous high-heel shoes and voile skirt creeping towards a high place,like an agile cheetah,But strangely my small bag oppressively cumbers me,It turns out that the bag is full of pumpkins, monkey dolls with large mouths, crystal bottles and silver coins,I give all of these a vicious discard towards the ground from the tree,But those worms open their big mouths and swallow all of them greedily,Becoming more obese and uglier,I desperately creep upwards,Suddenly the moon is not so far from me,I jump on it with ease,Suddenly finding that the moon is a porous spongy body with the fragrance of the oven-fresh French stick bread,It takes me to flow away from that tree full of worms,I want to light a cigarette but ignite the sponge on the moon,So I descend from the height,Falling down to a huge birds' nest,In an instant my whole body is wrapped by a slick and white egg shell,I find myself becoming a new embryo,Crouching in the warm and ropy liquid,The world presents a color of delicate light yellow,In a vacuum-like silence,I hear my contented voice,"What a perfect world"

我穿着银色的高跟鞋,去参加一场迟到的晚餐,我匆忙地穿过一片高大的树林,树上挂满了奇妙的热带水果和流淌着蛋清的时钟,那些水果甜美的芳香诱惑了我,我摘下一颗漂亮的火龙果,切开来却看见里面躺满了白色的蠕虫,我尖叫着将它们丢在地上,那些蠕虫向我爬来并且开始生长,我爬到树上,蠕虫们也扭动身体朝树上爬来,我脱下了牵绊着我的高跟鞋和纱裙,象只敏捷的猎豹朝高处爬去,只是我的小包奇怪而沉重地拖累了我,原来包里装满了南瓜、大嘴猴玩偶、水晶杯子和银币,我将所有这些朝树下狠狠丢去,那些蠕虫却张开大嘴贪婪地将所有这些吞食下去,并因此变得更加肥大和丑陋,我拼命努力地向上爬,突然月亮就在我不远处了,我轻而易举地跳了上去,恍然发现月亮竟是一个带着刚出炉法棍香味的多孔海绵体,它带我慢慢飘离了蠕虫的树林,我想要点燃一支香烟却不小心引燃了月亮上的海棉,于是我从高处坠落啊坠落,落入一个巨大的鸟巢,顷刻间全身被光滑洁白的蛋壳所包住,我发现自己成为了一个暂新的胚胎,蜷缩在温暖粘稠的液体中,世界呈现出微妙的淡黄色,在真空般的静寂中,我听见自己满足的声音:&多完美的世界啊!&

Some annuals with good scents are sweet alyssum, the large flowering tobacco "Nicotiana Sylvestris", the Regal Lily, which flaunts clusters of trumpet-shaped white flowers, and velvety purple heliotrope.

一些一年生带香味的植物是带甜味的香雪球、最大的烟草花&薄荷烟草&、挥动着白色喇叭状花瓣的帝王百合、淡紫色的青莲。

第3/26页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力