带板
- 与 带板 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Tests of a set of batten have been carried out, which proved that the soleplate of precast honeycomb could integrate with surrounding concrete.
进行了一组"板带"试验,证明了芯模的底板可以与周围混凝土粘结紧密,整个底板可以作为一块整板考虑。2。
-
The dynamic characteristics of R/C slab column-shear wall structures with and without spandrel beams and frame-shear wall structures are analyzed and compared with finite element method when its span and story number are changed.
采用有限元方法,改变结构的跨度和层数,对无边梁的板柱-剪力墙结构、带边梁的板柱-剪力墙结构和框架-剪力墙结构的动力特性进行对比分析。
-
Continuous beam models with spring supports were set up to model end-plate connections. By comparing the results from tests with those from model analysis, the following conclusions can be drawn: during loading process, the neutral axis moves from the centroid axis to compression zone, not exceeding the center line of bolts inside the compression flange; ultimately, the tension flange and end-plate can be simplified as T-stub on the assumption that the axial forces of bolts in tension zone are equal to each other.
理论计算系建立带弹性支座的连续梁模型模拟端板连接,将模型计算结果与试验结果比较分析,结果表明:加载过程中,螺栓群中和轴逐渐从其形心轴向受压区移动,但不超过受压翼缘内侧螺栓中心线;极限状态下,受拉翼缘和端板可简化为等效T型件。
-
Fourth, increase the export tax rebate on the hot roll, plate, strip, coated plate, steel, pipe, and some such as seamless pipe and steel wire rod and bar exports play a positive role.
四是出口退税上调对热卷、中板、带钢、涂镀板、型钢、焊管、部分无缝管及棒线材等钢材产品出口起到一定积极作用。
-
The frame is used to clamp and fix the tube and adjusts the cross section, with automatic tilter for auto ejection of heating board.
机架用于夹紧与固定管材,能对管材的错边量进行调整,并带加热板自动翻转装置,实现加热板的自动弹出。
-
The permanent joint is formed such that it extends around at least both of the through-holes (19, 20, 21, 22) for forming a connection between the connection block (17, 18) and the outer heat transfer plate or end plate that is resistant to torsional stress.
永久连接结构至少围绕两个通孔(19,20,21,22)延伸,以在连接块(17,18)和外部传热板或端板之间形成抗扭转应力的连接,因此,带外螺纹的连接装置能拧入板式换热器而不会使永久连接断裂。
-
Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.
505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为&都会中的田园&或&健康庄&的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。
-
In the course of establishing standard operating procedure, The temperature, time , the feasibility without decorticating and efficiency were investigated when alliinase was deactivated used a dry heating apparatus in tunnel type, but the efficiency can be achieved less than 70%, need to be improved; The reformative cribriform plate has been proved to be good in practice result in pulping enzyme-deactivated garlic without dehulling; The extraction efficiency achieved more than 90% when volumic ratio of 20% alcohol and water is 3 I 1 and 2:1 was adopted to extract alliin two times respectively; During exact filtration, the ratio of diatomite in precoating and filtration was 3% and 1% respectively, the losses of alliin adsorbed by diatomite in extraction solution were not remarkable. In the stage of alliin isolation by ion exchange resin, three simple and sensitive detected measures were successfully adopted to control the whole process; the efficiency of alliin isolation was similar to laboratory results; The alliin yield was over 50% in acidic fractions and the purity quotient of alliin achieved above 50% after drying; Furthermore, the phenomenon was found that losses of alliin were seriously affected by the temperature and time periods in concentration.
在制定中试生产标准操作规程中,考察了隧道式干热烘干机杀酶的温度、时间和效率,干热灭酶效率只能达到70%,待改进;改良的筛板使带皮打浆效果良好,证明非脱皮熟蒜打浆的可行性,减少了工序,降低了成本;提取过程中,20%酒精分别1∶3和1∶2提取2次,效率达90%以上;硅藻土板框过滤时,探索了精滤过程中提取液中预涂和过滤时硅藻土的比例分别为3%和1%,并考察硅藻土对蒜氨酸的吸附损失,滤液澄明度良好,蒜氨酸损失很少;在树脂吸附分离阶段,采用三种简便灵敏检测手段控制生产过程,分离蒜氨酸的效果与实验室一致,酸性流分中蒜氨酸收率可达50%以上,干燥后蒜氨酸纯度达50%以上;试验发现浓缩蒜氨酸洗脱液时温度和浓缩时间对蒜氨酸损失的具有很大影响。
-
Different operation were selected in 40 patients according the type of concealed penis. Simple concealed penis: weight reduction and observation or Y-V plasty of acrobystia. Phimosis type: slitting the outer plate of prepuce at 2, 6 and 10 clock point and at 4, 8 and 12 clock point on the inner plate then making a tongue-groove suture. Fascia bands type: removing the dysgenic dartos fascia band and moving up the penoscrotal spot and make a Y-V plasty. Webbing penis: taking a transsection and longitudinal suture at the penoscrotal spot.
对40例不同类型肥胖者伴发隐匿阴茎病人采用不同的处理方法,单纯型:减肥观察或包皮&Y-V&成型;包茎型:切开包皮外板2、6和10点,内板4、8和12点,嵌插缝合;纤维索带型:切除松解阴茎背侧挛缩的筋膜,上移阴茎阴囊交界部行&Y-V&成型术;蹼状阴茎:作阴茎阴囊交界部腹侧横切纵缝。
-
The method includes steps:(1) dropping triethoxy - 3 - propyl silicane isocyanic acid to ethanol solution of pH sensitive reagent to obtain reaction fluid A;(2) mixing siloxane, acid, and water to obtain reaction fluid B;(3) mixing reaction fluid A, reaction fluid B and solution of calcium chloride according to proportion to obtain solution C;(4) coating solution C on micropore base of micropore plate, using sealing tape to seal micropores, and using needle to perforate each micropore at center, and protecting from light; after placing it a period of time, the method adds distilled water to micropores, keeping the back up.
本发明公开了一种微孔板pH传感器的原位制备方法,其步骤是首先将三乙氧基-3-异氰酸丙基硅烷滴入pH敏感试剂的乙醇溶液中,得反应液A;其次是将硅氧烷、酸和水混合,得反应液B;第三是取反应液A、反应液B及氯化钙溶液,按比例混合,得溶液C;第四是取溶液C涂于微孔板的微孔底部,用密封带将微孔封住,并用针在每个微孔中央刺孔,避光保存。
- 推荐网络例句
-
And discuss some key point of integrated management system design, include hazard identification and risk assessment and risk control in the occupational health and safety management, the measure of satisfaction target of customer, the flawlessness of law system, the integration of the integrated management system and enterprise standardization system, unify lead institution and work orgnization, integreted internal audit and integrated management review.
同时,论述了一体化管理体系构建中的几个主要问题,包括职业健康安全管理中的危险源辨识、风险评价和风险控制、顾客满意度的科学监测、法律、法规体系的完善、一体化管理体系与企业标准化体系的有机结合、统一的领导机构和工作机构、一体化的内部审核和管理评审。
-
Deepwater Taranaki is investigated for its petroleum potential, using all available seismic data tied to shallow-water wells.
运用与浅水井相关的现有全部震波探测数据考察了深海区塔拉纳基盆地的油藏前景。
-
If you're huffing and puffing at any point during the run, slow down and make sure you can take deep breathes.
如果你任何时候在跑步过程中气喘如牛,降低速度并且确保你能够深呼吸。