英语人>网络例句>帝国主义的 相关的搜索结果
网络例句

帝国主义的

与 帝国主义的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Therefore it is the duty of all who consider themselves anticapitalist, like the NPA in France, all who call themselves revolutionary socialists, communists, Leninists and Trotskyists, to combine forces and to convene a conference of their organisations. Such a conference must discuss an action programme for coordinating our defensive struggles, transforming them into a revolutionary counter-attack against imperialism and capitalism.

因此,把力量集合起来并且召开一个他们组织的会议是所有自认为反资本主义者的义务,像法国的"新反资本主义党",所有成员都称自己为社会主义者,共产主义者,列宁主义者,托派……像这样的一个会议必须讨论一个行动计划,这个行动计划是关于协调我们的防御性斗争,并将其转为对帝国主义和资本主义的革命反击。

He puts forward that foreignizing translation in English can be a form of resistance against the ethnocentrism and cultural imperialism.

他认为以往的翻译传统是以种族中心主义和帝国主义文化的价值观来塑造外国文本的,其提倡的翻译原则就是通顺的翻译和归化的翻译。

In her novel, you can't see the feudal exploitation and oppression,the kind of bloody invasion of imperialism, But she presented an "eventless tragic "to us by remembering all sorts of people and their lives in her hometown."Biography of Hulan River" is: an eventless tragic of the people; a soul tragic of the stander-by; a great tragic of the women.

在小说中,看不见封建的剥削和压迫,也看不见帝国主义那种血腥的侵略,而是通过追忆家乡的各种人物和生活画面,作者写出了一部"几乎无事的悲剧":一部几乎无事的民族悲剧,是一部看客的灵魂悲剧,是一部伟大的妇女悲剧。

And this, in turn, constituted an important part of the material basis on which the struggle was waged to end legal segregation and open terror by the Ku Klux Klan and other white supremacists—a struggle which, through tremendous sacrifice and heroism, brought about very significant changes in U.S. society, and in the position of Black people in particular, even while it did not, and could not, put an end to the oppression of Black people, which has been, and today remains, an integral and essential element of the capitalist-imperialist system in the U.S.

而这又反过来构成了一场抗争的重要物质基础,这场抗争最终结束了美国的种族隔离制度和3K党及其他白人至上主义者的公开恐怖行为,通过巨大的牺牲和英雄主义,这张抗争给美国社会,特别是黑人地位带来了极大的变化,尽管它没有,也不能完全消除对黑人的压迫,而这种压迫过去一直是,今天依然是美国资本主义-帝国主义体系中一个不可或缺的基本组成部分。

Different from the current cultural research and criticism that restrict to nation and nationality, the study of Chinese American literature should be concerned with its miscellaneousness. The subject of the study is no longer stable and uniform, rather their "multi-position" as well as "multi-situation" in culture have gone beyond the limit of nation and nationality, which reflect the cultural identification problem within a global and imperialistic context.

与今天以民族和国家为基本范畴的文化研究和文化批评不同,华裔的文学和文化具有混杂性,主体不再是稳定的、统一的,他们文化的"多重立场"和"多重处境"超越了国家和民族的范畴,凸现了在全球化和帝国主义语境下的文化认同问题。

Transnational feminist practice is a continued critical intervention of feminist scholars and activists in response primarily to the ever-penetrating processes of globalization: the expanding transnational flow of capital, technology, and people, and the long-existing colonialist/neocolonialist or imperialist mode of knowledge production and circulation.

跨国女性主义实践(Transnational feminism practice)是女性主义学者与积极分子对不断持续扩展的全球化进程的批判性干预。全球化进程主要是指日渐增长的跨国资本、技术、人口的流通,与由来已久的殖民主义/新殖民主义(colonialist/neocolonialist)或帝国主义模式的知识生产及传播。

In my conclusions, I shall insist that, in spite of the cultural fragmentation and linguistic divergence caused by migration and globalization, as well as certain postmodernist and neocolonialist deconstruction as a continuation of the archaic imperial logic of "divide and rule," the Hmong people as a global ethnic group have become more mindful of its historical connections with China and Indochina, from where various Hmong groups or subgroups of the world have long fostered and tenaciously maintained what Harvard anthropologist Michael Herzfeld calls "cultural intimacy."

在结论部分,我坚持认为,尽管在移民和全球化的影响下文化与语言分化存在着,也如同一些后现代主义者和新殖民主义者解构的那样以及那些作为"分而治之"的帝国主义逻辑,苗族人作为一个全球性的族群变得越来越在意他们与印度支那和中国的历史联系,遍布全球各地的苗族支系一直以来都是具有哈佛人类学家Herzfeld所形容的"文化亲密感"。

Because he considered that "good institutions are a cause of economic progress rather than a by-product of it", thus democracy and the notion of ruling by law they left can ensure these former vassalages become prosperous, although imperialism brought great tribulation to its people.

在他们看来&一个好的体制是经济发展的源泉而不是其结果&,因此就算帝国主义曾经给殖民地的人民带来了沉重的苦难,但因为遗留下来了民主体制和法治理念,就能保证这些前附属国走上繁荣富强的道路。??

Venezuela's president has always believed in oil as a tool of geopolitics, to be used against American "imperialism". In 2004 he unilaterally raised the royalties on super-heavy crude production in the Orinoco belt from 1% to 16.6%-and may yet increase it to 30%. In 2005 he increased the tax rate paid by the foreign oil companies from 34% to 50%, and then hit them with huge bills for unpaid "back taxes".

委内瑞拉总统始终相信石油是一种地缘政治工具,可被用于反对美国的&帝国主义&。2004年,他单方面将奥里诺科河一带的超重原油生产税从1%提高16.6%,可能还会进一步提高到30%。2005年,他将外国石油公司支付的石油税率从34%提高到50%,然后,又拿着巨额的未支付的&过去税款&帐单催逼他们。

Vitoria is probably best known for two things; first is his association with the School of Salamanca's Catholic counter-reformation movement and his intense support of Thomism, and secondly, his defence of the native Indians in the New World against the imperialism of his own ruler, the King of Spain.

维多利亚最为人周知的有两件事:第一个是他与萨拉曼卡学院天主教反改革运动的联系,以及他强烈支持阿奎纳学说;第二个是他对新大陆印第安原住民的保护,以免他们遭受他自己的统治者——西班牙国王的帝国主义荼毒。

第50/53页 首页 < ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。