帝国主义
- 与 帝国主义 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Among the collective forms of sin that cast a blight over the world today are racism, nationalism, imperialism, agism, and sexism.
其中集体形式的单仲偕认为,投下了疫病,遍布世界各地,今天是种族主义,民族主义,帝国主义, agism ,和性别歧视。
-
In fact, there were 485 lions altogether according to a 1962 count. In 1979 one more was discovered in the river, bringing the total number to 486. These stone lions are of great artistic value. On one of the balusters at the southeast end of the bridge sits a lion with an ear pricked up, as if listening intently to the sounds of t
这些石狮艺术价值极高,特别是桥东的南边栏杆上有一只石狮子,高竖起一只耳朵,好像在倾听桥下的流水声和过往行人的谈话。1937年7月7日,在卢沟桥响起了抗击日本帝国主义的第一声炮响,揭开了抗日战争的序幕。
-
In fact, there were 485 lions altogether according to a 1962 count. In 1979 one more was discovered in the river, bringing the total number to 486. These stone lions are of great artistic value. On one of the balusters at the southeast end of the bridge sits a lion with an ear pricked up, as if listening intently to the sounds of the
这些石狮艺术价值极高,特别是桥东的南边栏杆上有一只石狮子,高竖起一只耳朵,好像在倾听桥下的流水声和过往行人的谈话。1937年7月7日,在卢沟桥响起了抗击日本帝国主义的第一声炮响,揭开了抗日战争的序幕。
-
These stone lions are of great artistic value. On one of the balusters at the southeast end of the bridge sits a lion with an ear prickedup, as if listening intently to the sounds of the water underneath and the conversation of the people passing by. On July 7, 1937, the first shot of the War of Resistance Against Japan (1937-1945) rang out beside the Lugou Bridge.
这些石狮子技术价值极高,特别是桥东的南边栏杆上有一只石狮子,高竖起一只耳朵,好像在倾听桥下的流水声和过往行人的谈话。1937年7月7日,在卢沟桥响起了抗击日本帝国主义的第一声炮响,揭开了抗日战争的序幕。
-
These stone lions are of great artistic value. On one of the balusters at the southeast end of the bridge sits a lion with an ear pricked up, as if listening intently to the sounds of the water underneath and the conversation of the people passing by. On July 7,1937, the first shot of the War of Resistance Against Japan(1937--1945) rang out beside the Lugou Bridge.
这些石狮艺术价值极高,特别是桥东的南边栏杆上有一只石狮子,高竖起一只耳朵,好像在倾听桥下的流水声和过往行人的谈话。1937年7月7日,在卢沟桥响起了抗击日本帝国主义的第一声炮响,揭开了抗日战争的序幕。
-
In order to defeat US imperialism in the Philippines, the people must unite to end the rule of the big landlords, big compradors and bureaucrat capitalists.
为了击溃菲律宾的美国帝国主义,人民必须联合以终止大地主、买办与官僚资本家的统治。
-
Serving the Japanese imperialists' purpose of "hitting the Communists and courting the Kuomintang", the defeatists and capitulationists within the Kuomintang have all along advocated surrender
国民党内的失败主义者和投降主义者,适应日本帝国主义&对共产党打,对国民党拉&的要求,是一路来主张投降的。
-
One close observer says he is often seen with The Economist. Despite his diatribes against imperialists, he has an almost fawning respect for British tradition.
一个接近他的观察员说经常看他带着《经济学家》虽然他谴责帝国主义分子,但他对英国的传统却是几乎是卑躬屈膝。
-
Where our dogmatists err on this question is that, on the one hand, they do not understand that we have to study the particularity of contradiction and know the particular essence of individual things before we can adequately know the universality of contradiction and the common essence of things, and that, on the other hand, they do not understand that after knowing the common essence of things, we must go further and study the concrete things that have not yet been thoroughly studied or have only just emerged.
例如,无产阶级和资产阶级的矛盾,用社会主义革命的方法去解决;人民大众和封建制度的矛盾,用民主革命的方法去解决;殖民地和帝国主义的矛盾,用民族革命战争的方法去解决;在社会主义社会中工人阶级和农民阶级的矛盾,用农业集体化和农业机械化的方法去解决;共产党内的矛盾,用批评和自我批评的方法去解决;社会和自然的矛盾,用发展生产力的方法去解决。
-
Steeped in the bourgeois culture and way of life promoted by modern revisionists and imperialists, young people will become egoists who do not care about their society or collective, but are interested only in money—degenerates who dislike struggling and working and who are only after a life of comfort.
沉浸在现代修正主义和帝国主义提倡的资产阶级文化和生活方式中,青年人将变成个人主义者,他们不再关心社会和集体,而只对金钱感兴趣——堕落蜕变,他们不喜欢斗争和劳动,只追求安逸享乐。
- 推荐网络例句
-
They weren't aggressive, but I yelled and threw a rock in their direction to get them off the trail and away from me, just in case.
他们没有侵略性,但我大喊,并在他们的方向扔石头让他们过的线索,远离我,以防万一。
-
In slot 2 in your bag put wrapping paper, quantity does not matter in this case.
在你的书包里槽2把包装纸、数量无关紧要。
-
Store this product in a sealed, lightproof, dry and cool place.
密封,遮光,置阴凉干燥处。