帕高
- 与 帕高 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The commonly accepted names for the seven known levels of existence, from lowest to highest, are: Physical, Astral, Mental, Buddhic, Atmic, Anupadaka and Adi.
通常为人们所接受的七层已知的存在的名称,由低至高为:物质层、星体层、意识层、布迪克层、阿特密层、阿努帕层和阿地层(译者注:也有名为地球层、星光层、起因层、阿卡西层、心智层、弥赛亚层、佛陀层)。
-
The commonly Accept ed names for the seven known levels of Existence , from lowest to highest, are: Physical, Astral, Mental, Buddhic, Atmic, Anupadaka and Adi.
通常为人们所接受的七层已知的存在的名称,由低至高为:物质层、星体层、意识层、布迪克层、阿特密层、阿努帕层和阿地层(译者注:也有名为地球层、星光层、起因层、阿卡西层、心智层、弥赛亚层、佛陀层)。
-
It was the turn next of the other new arrival, Domoraud, to get in the action when, seizing on a flicked header from Matt Pattison, he strode through on the Woking left to test the Lewes keeper with a left-footed strike. On the quarter hour mark Danny Bunce tried an ambitious effort from 30 yards, the ball passing a foot or so over the bar. A minute later a good move involving Domoraud and Lambu ended in a scramble in the box. The ball reared up but wouldn't come down quickly enough to allow Gez Sole to get the ball on target.
接下来轮到了另一个新加盟的队员,多莫劳德接马特-帕蒂森的头球传球在左路起左脚射门被路易斯队门将化解。15分钟时丹尼-邦斯有一次30米外的劲射,球稍稍高出横梁。1分钟后多莫劳德和朗布在禁区内的配合制造了威胁,但球下坠速度不够,朱塞佩-索勒没能射中目标。
-
In the third week of treatment with vitamin B6, at a total daily dose of 300 mg, parkinsonism and dyskinetic movement subscale scores on the Extrapyramidal Symptom Rating Scale were significantly better than during the placebo period.
在服用维他命B6的第三个礼拜,每天总计量高达300mg,病患在「锥体束外症候评量」的帕金森氏症与运动困难症状分部评量成绩远较其在服用安慰剂期间为高。
-
The French Provence is a peaceful and warmhearted place, its colors of natural environment is variation and full-bodied, it has conceived numerous great artistes: from Van Gogh, Picasso, to Pagnol and Renoir. All of which explained the importance of ethereally environment to accomplish the unprecedented works.
法国的普罗旺斯安宁而温馨,自然环境色彩变化丰富又浓郁,孕育了无数伟大的艺术家:从梵高Van Gogh、毕加索Picasso,以至帕尼奥尔Pagnol及雷诺阿Renoir,都说明了幽雅环境对打造惊世作品的重要性。
-
CUNNINGHAM,"A History of the Sikhs" Calcutta, 1904; MACGREGOR,"History of the Sikhs"(2 vols., London, 1846; COURT,"History of the Sikhs"' GOUGH,"The Sikhs and the Sikh Wars"(London, 1897); SAYED MOHAMED LATIF,"History of the Punjab"(Calcutta, 1891); SEWARAM SINGH THAPAR,"Sri Guru Nanak Deva"(Rawalpindi, 1904); BHAGAT LAKSHMAN SINGH,"A short Sketch of the life and Work of Guru Govind Singh"(Lahore, 1909); MACAULIFFE,"The Sikh Religion"(6 vols., Oxford, 1909); TRUMPP,"The Adi Granth, the Holy Scriptures of the Sikhs"(London, 1877), stigmatised by Macauliffe as an unreliable translation.
坎宁安&的历史锡克&(加尔各答, 1904年; MACGREGOR ,&历史的锡克教徒&( 2卷。,伦敦, 1846年),法院,&历史的锡克教徒&高夫&的锡克教徒和锡克星球大战&(伦敦, 1897年); SAYED穆罕默德拉蒂夫,&历史的旁遮普邦&(加尔各答, 1891年); SEWARAM辛格塔帕尔,&斯里兰卡古鲁那那天&(拉瓦尔品第, 1904年); BHAGAT拉克什曼辛格,&短期的生活素描和工作的大师Govind辛格&(拉合尔, 1909年); MACAULIFFE ,&辛格&( 6卷。,牛津, 1909年); TRUMPP ,& ADI公司格兰斯,圣经的锡克教徒&(伦敦, 1877年),打上了Macauliffe作为一个可靠的翻译。
-
The Movement Disorder Society is an international professional society of clinicians, scientists, and other healthcare professionals, who are interested in Parkinson's disease, related neurodegenerative and neurodevelopmental disorders, hyperkinetic movement disorders, and abnormalities in muscle tone and motor control.
运动疾病协会是一个国际专业协会,由对帕金森病,与其相关的神经元变性和神经发育障碍,高动力运动障碍和肌张力和运动控制异常感兴趣的神经临床医生,科学家和其他保健专业人员组成。
-
Kevan Gospar, the head of the IOC's media commission, says he was not aware that senior IOC officials had agreed with Beijing that some Web sites would be blocked.
国际奥委会传媒委员会主席高斯帕尔说,他以前不知道国际奥委会高级官员已经同意北京屏蔽某些网站。
-
When it finally felt ready, in 1993, to make a play for the 2000 Games, officials didn't realize -- or ignored -- Mr. He's IOC influence, says Kevan Gosper, an IOC member from Australia.
来自澳大利亚的IOC委员高斯帕说,1993年,中国终于觉得准备好了,决心申办2000年奥运会,但相关官员没有意识到──或是忽略了──何振梁在IOC的影响力。
-
Starting in 1992, however, the IOC began to accommodate medal tables,according to Australian IOC member Kevan Gosper. It began to tallymedals by countries and issue final lists, although these aren'tconsidered official rankings, he said.
IOC委员、澳大利亚人高斯帕说,从1992年起,IOC开始设立奖牌榜,统计各个国家的奖牌数量并公布最终排名,但不能将此视为官方排名。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力