希腊语
- 与 希腊语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Rhodonite is named after the Greek word for rose, rhodon, with a beautiful, distinctive rose-pink color, streaked with white minerals such as calcite and is reactive to acids.
蔷薇辉石得名于希腊语单词中的蔷薇,rhodon,具有美丽的,独特的玫瑰粉红色的颜色,白色矿物形成的条纹是方解石及其酸反应产物。
-
In the Greek they beat each other with rods of fire: and this is better.
在希腊语随意殴打对方棒的火:这是更好)。
-
The second book of the Sibylline Oracles contains a paraphrase of a great part of the Apocalypse: and its influence can be traced in many early writings -the Acts of Thomas (55-57), the Martyrdom of Perpetua, the so-called Second Epistle of Clement, and, as I think, the Shepherd of Hermas: as well as in the Apocalypse of Paul and many later visions.
第二本书的知未来的签载(在希腊语hexameters )意译的很大一部分启示:,其影响力可追溯到许多早期著作-行为的托马斯( 55-57 ),殉道的perpetua ,所以所谓的第二坟墓的克莱门特,而且,正如我认为,牧羊的hermas :以及在启示的保罗和许多后来的愿景。
-
We have his "Banquet" in Greek, and some smaller works in Old Slavonic.
我们有他的"夜宴"在希腊语和一些较小的工程,在旧斯拉夫。
-
The Star of Bethlehem was a star or star-like object that, in the account of Jesus' birth given in the Greek Gospel of Matthew, heralded his arrival and guided the Magi (better known in Christian mythology as the Three Wise Men) to the house where Jesus and his mother were.
圣诞星是一颗星或星形的物体,希腊语的马太福音上是用作说明耶稣的诞生,预示他的来到和指引东方三博士(基督教神话内为人所知的三个智者)去耶稣和他的母亲的房子。
-
He took the word from the Greek term "kybernetes" meaning "governor" or "steersman."
这个词源自希腊语"kybernetes",意为"管理者"或"舵手"。
-
In 1667 a Danish naturalist, Nicolaus Steno, recognized these findings as ancient shark teeth. In 1835 a Swiss naturalist, Louis Agassiz, gave this mysterious creature the name by which it is known today, Megalodon — which in Greek means 'big tooth'.
在1667年,一位丹麦的自然学家Nicolaus Steno鉴定这些发现为古代鲨鱼的牙齿。1835年,一位瑞士的自然学家Louis Agassiz,给予这个神秘的生物一个我们现在总所周知的名字:Megalodon,这个词在希腊语中意思是"大牙齿"。
-
First it had been used synonymously with naming, or it was referred to the Greek language.
语言」一开始用作「命名」的同义词,或是意指希腊语。
-
TELAMON : Greek for support, what's Telamon main function in between vertebral bodies while the fusion is getting done.
希腊语是"支持"的意思, TELAMON 的主要功能是在融合完成后在椎体间起支持的作用。
-
The word "Thalassotherapy" is derived for the Greek "Thalassa", which means "Sea". It focus primarily on the use of sea water and marine substance derived from the sea including seaweed, algae, sea mud and sand to treat a range of ailment or to enhance health.
Thalassa来自希腊语,意义为大海,它主要是应用包括海草,海藻,海泥和海沙等海洋物质向客人提供护理,有助于缓解一些疾病并提高健康。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。