英语人>网络例句>希腊人的 相关的搜索结果
网络例句

希腊人的

与 希腊人的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In politics, it brought a strongly amalgamated citizen body and an infiltration of fresh element into the governing class.

但在公民权问题上,罗马人最终"超越了希腊人创造的城邦狭隘性的政治框架和希腊人意识的局限性"[1]P10

When the greek ships reached the trojan land at the outbreak of the war,a prophet declared that the first greek setting foot on the enemy soil was doomed to die .protesilaus,a greek chief,seeing that there was a gooddeal of hesitation among his comrades,leapt overboard and fellinstantly,pierced through by hector\''\''s spear .when his wife laodamia heard of this she was simply inconsolable .she offered rich sacrifice to the gods and begged zeus to restore herslaughtered lord to her.moved by her fidelity ,zeus sent hermes to escort the shade of protesilaus back to the upper air tostay with his wife for three hours.laodamia\''\''s joy knew nobounds when she held her slain lord once more in her arms.protesilaus told her the story of his selfsacrifice,and laodamiawas happy to become a bride for a second time.however,shegave a sharp cry when she saw hermes coming at the fixed hourto take protesilaus back to the lower world.so sad was she at the second parting that she died of grief not long after.the pairwere reunited in hades.

当战争爆发时,希腊般抵达特洛伊地区。一位预言家宣称,第一个踏上敌人土地的希腊人注定会死。一位名叫普洛忒西拉斯的希腊酋长看着同伴踌躇不前,就从船上跳入水中,一瞬时他就倒下了,被海克特的长矛穿透了胸膛。他的妻子拉俄达弥亚听到这个消息,悲痛之心无法得以慰藉。她献给众神丰厚的祭品,哀求宙斯把被杀的丈夫还给她。她的忠贞感动了宙斯。宙斯派海默斯护送普洛忒西拉斯的幽魂回到阳间与他的妻子共度三个小时。她再次拥抱被杀的丈夫。她的喜悦无边无际。普洛忒西拉斯给她讲述了他自我献身的故事。拉俄达弥亚很高兴再做一次新娘。然而,当海默斯预定的时间到来时,普洛忒西拉斯将被带回阴间,她痛苦地叫了一声。对于第二次分别她如此悲痛不堪,以致于不久之后就在痛苦之中死去。他们在冥府之中再次团圆。古希腊神话故事:阿瑞塞莎

He informed them that he was a Greek, Sinon by name, and that in consequence of the malice of Ulysses he had been left behind by his countrymen at their departure.

希腊人俘虏告诉他们,他是希腊人,名叫西农,由於尤里西斯的恶意,他的同胞们在撤离时把他留下了。

Originated from ancient Greek mythology, the definitive masterpiece "Oedipus the King" by great Greek tragedian Sophocles narrates the conflict between free will and fate, with emphasis on the predestination of fate by gods and on the uncertainty of its confrontation with man, whose wisdom and unyielding will are praised.

古希腊伟大的悲剧家索福克勒斯的代表作《俄狄浦斯王》脱胎于古希腊神话,演绎了一场人的自由意志与命运的冲突斗争,强调了神只能安排人的命运,却无法决定人如何面对命运,突出了人类的智慧和顽强意志。

The Greeks then passed the sack, as it were, to the Latin-speaking Romans, who transmitted their word saccus,"a large bag or sack," to the Germanic tribes with whom they traded, who gave it the form .sakkiz (other peoples as well have taken this word from Greek or Latin, including speakers of Welsh, Russian, Polish, and Albanian).

希腊人于是又把这个词传到说拉丁语的罗马人中,罗马人把他们的词saccus传给与他们做贸易的日耳曼人部落,他们用 Sakkiz 这种形式(其他民族也从希腊语或拉丁语中得到这个词,其中包括说威尔士语、俄语、波兰语和阿尔巴尼亚语的人们)。

He loved the idea of freedom, and threw himself with intense energy into the Greek struggle for independence from Turkey. In 1823 he left Italy for Greece, but the next year, worn out with the ardours of the campaign, he caught rheumatic fever and died at Missolonghi, mourned as a national hero by the Greeks.

他热爱自由这个理想,他以旺盛的精力投身于希腊为摆脱土耳其统治而进行的独立斗争中。1823年,他离开意大利前往希腊,但是第二年,他由于热心独立运动而劳累过度,染上了风湿病,终于在梅索朗吉昂去世,成为希腊人所悼念的一位民族英雄。

Surely the herons have some important characters which be prone to coming into being of the individuality.

确实,希腊人尤其是雅典人的变化速度惊人,若不是受这些有着鲜明个人特征的文化传统的影响,希腊人不可能在短短的时间内产生出个人意识来。

According to the Greek government, only about 214,000 people-two percent of Greece's 10.7 million people-are members of non-Greek minorities.

据希腊政府统计,非希腊裔的少数民族人口大约为21.8万人,占希腊1 090万人口的2%。

It is the 4th century BC and you are a sheep farmer living in the hilly land just north of Greece known as Macedonia.

虽然你们也会说希腊语,也尊崇希腊的诸神,但是南部的希腊人还是瞧不起你们,认为你们是未开化的野蛮外族人。

As a social and religious phenomenon which widely based on the society and had a long history, the Eleusis Mysteries influenced different aspects of ancient Greece deeply, social political and cultural.

它在一定程度上增强了雅典在希腊世界的影响,有利于希腊人民族认同感的增强和社会的和谐稳定,同时促进了古希腊文化的繁荣;对古希腊其他地区秘仪、甚至对早期基督教的发展也起了一定的推动作用。

第8/87页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力