希腊人
- 与 希腊人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This is the posy of the Delphi Temple, ancient Greece.
这是古希腊德尔菲神庙门口刻的铭文,古往今来,凭吊于斯的人们触景生情,往往引发人对自己的思考。
-
Today,we should examine the spriritual essence of the obscure poem on the basis of the connection point of the principal spirit and whole social groups as well as the epochal spirit in order to further confirm its meaning and value in comtemporary literiture.
所以,要对朦胧诗的意义和价值作出判断,就必须从它的人本主义价值观入手。所谓人本主义,是指以人作为衡量一切的尺度的一种价值理念,其源头可以追溯到古希腊的哲学思想。
-
The Oxford English Dictionary offers this as its first definition of "sceptic": one who, like Pyrrho and his followers in Greek antiquity, doubts the possibility of real knowledge of any kind; one who holds that there are no adequate grounds for certainty as to the truth of any proposition whatever.
牛津英文字典》对"sceptic"下的第一个定义是:「和古希腊时期哲学家皮罗及其追随者一样的人,他们怀疑任何真实知识是否可能,认为没有合适的基础可以确认任何命题是否为真。
-
A deputation followed, of 37 Greek abbots residing in or near Rome, who had apparently fled before the Saracens from their various homes in Jerusalem, Africa, Armenia, Cilicia, etc. They demanded the condemnation of Sergius, Pyrrhus, Paul, and Cyrus and the anathematizing of the Type by the Apostolic and head See.
团体其次, 37希腊abbots或居住在罗马附近,谁显然逃离之前,撒拉逊人从他们的各种家园在耶路撒冷,非洲,亚美尼亚,西里西亚等,他们要求的谴责,谢尔盖, pyrrhus ,保罗,和Cyrus和该anathematizing的类型是由使徒和头部见。
-
Pythagoras seems to have been the first to bring these beliefs into Greece.
毕达哥拉斯看来是第一位把这种观念带给希腊的人。
-
The Gospel of Thomas must have been of considerable length (1300 lines); part of it, in an expurgated recension, is possibly extant in the once popular, but vulgar and foolish,"Stories of the Infancy of Our Lord by Thomas, an Israelite philosopher", of which two Greek, as Latin, a Syriac, and a Slavonic version exist.
福音托马斯必须有很大的长度( 1300线);的一部分,在一个expurgated recension ,可能是现存的再次流行,但庸俗的和愚蠢的,"故事的我国婴幼儿的主托马斯,一个以色列人哲学家",其中两个希腊,作为拉丁美洲,一个叙利亚和斯拉夫语版本存在。
-
There dwells in her heart a restfulness, as in the legends of Hebrew antiquity, that voice from the nomad on the green plains in the still starry nights; and yet in song her heart swells more strongly than that of the inspired warrior from the Thessalian mountains in the days of ancient Greece.
她的心中有一种安详的感觉。这种感觉很像古代希伯莱人传说中的那些游牧民族在满天星斗的静夜里、在碧绿的草原上所唱出的歌声。但是她的心在歌声中会变得非常激动——比古希腊塞萨里山中的那些勇敢的战士的心还要激动。
-
William of Moerbeke, who died as Archbishop of Corinth about 1286, was the revisor of translations of Aristotle from the Greek and the translator of portions not hitherto translated.
威廉的穆尔贝克人死亡大主教科林斯约1286年,是revisor翻译亚里士多德从希腊文和翻译的部分,至今尚未翻译成英文。
-
Irenaeus of Lyons in the late 2nd century, claimed in his Against Heresies, We however as always, the more now as better equipped through the Paraclete, that leader into all truth, believe as these do in the only one God, yet subject to this dispensation, that the one only God has also a Son, His Word who proceeded from Himself, by Whom all things were made and without Whom nothing has been made, that this Son was sent by the Father into the virgin and was born of her, both man and God, Son of Man and Son of God and was named Jesus Christ; that He suffered, died, and was buried according to the Scriptures and having been raised up by the Father and taken back into heaven, and sits at the right hand of the Father, He will come to judge the quick and the dead; and that thereafter He, according to His promise, sent from the Father, the Holy Spirit, the Paraclete, the sanctifier of the faith of those who believe in the Father, the Son, and the Holy Spirit.
透过信仰的成形与系统化表述,产生出我们现今所知道的正统教义:相信一位神以三个位格存在──圣父、圣子和圣灵──祂们彼此同等、同永恒并且同质(希腊文为 ousia )。耶稣不能被视为从属於圣父,像诺斯底派教导说神具有层次;耶稣也不单是另一种形态,像撒伯流派所教导的,表示神仅仅是在不同时间以不同型式存在;耶稣更不是一个神的灵降在他身上,因此他才被选上的人,像亚流所主张的那样,生是一种创造性行为,所以基督事实上是有起源的。头四次教会古代会议决议应当要来肯定只有一位神,但是存在於三个位格:圣父、圣子和圣灵。
-
In the midst 5th century a man named Heroditus travelled all over the Mediterranean from Scythia to Egypt, creating what are known as the histories of the Greco-Persian wars.
在第五世纪中叶时,有一位叫希罗多德的人,他广泛地在地中海地区旅行,从西古提到埃及,造成了有名的希腊-波斯战争的故事。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力