希腊人
- 与 希腊人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I take goodness in this sense, the affecting of the weal of men, which is that the Grecians call philanthropia
我所采取的关于"善"的意义,就是旨在利人者。这就是希腊人所谓的"爱人"philanthropia
-
I take goodness in this sense, the affecting of the weal of men, which is that the Grecians call philanthropia; and the word humanity is a little too light to express it.
我所采取的关于"善"的意义,就是旨在利人者。这就是希腊人所谓的"爱人";这个字的字义用"人道"一语来表现是有一点薄弱的。
-
I take goodness in this sense: the affecting of the weal of men, which is that the Grecians call philanthropia; and the word humanity is a little too light to express it.
我认为善良的意思就是有利于别人的幸福,希腊人把它叫做"仁爱",用"人道"一词来表示,分量上太轻了一点。
-
I take goodness in this sense, the affecting of the weal of men, which is that the Grecians call philanthropia ; and the word humanity is a little too light, to express it Goodness I call the habit, and goodness of nature the inclination.
我所定义的仁慈是这样的,它是人类幸福的反映,被古希腊人称之为博爱。用人性这个词来表现其是不够的,它更像一种习性——这是由人类善良的本性自然衍生出来的。
-
This sentiment was not shown by the Greeks toward even the best of mothers; for in the first book of the "Odyssey" Telemachus reproves Penelope, and imperiously sends her away to her own apartment to mind her own womanly business.
但希腊人并没有这种观点,即便是对最好的母亲。在"Odyssey"第一本书里,Telemachus 谴责Penelope,并专横地送她到她自已的住所去从事她自已的女子事务。
-
The painter Polygnotus of Thasos, who worked in the mid 5th century BC, was regarded by later Greeks in much the same way that people today regard Leonardo or Michelangelo, and his works were still being admired 600 years after his death.
萨索斯的画家波力诺塔斯,在公元前5世纪中叶工作,被晚期的希腊人几乎以今天人们对于达芬奇或米开朗基罗的相同程度上的认可,他的作品在他死后六百年依然被钦佩着。
-
The Greeks regarded Thessaly and Thrace as the countries especially addicted to magic.
希腊人视为塞萨利和色雷斯的国家,特别是沉迷於魔术。
-
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised
但与我同去的提多,虽是希腊人,也没有勉强他受割礼。
-
The Greek believed in the diamond collects the flame, represents theeternal 爱火, since long-time, has by the cyclopentadiene diamond tois firmly hard, radiant fresh splendor special characteristic,therefore becomes the love symbol which in today world most receiveswelcome.
希腊人相信钻石内敛的火焰,代表永恒的爱火,长久以来,由茂钻石具有至坚至硬,璀璨生辉的特质,因此成为今日世界上最受欢迎的爱情象征。
-
It appears that the process was gradual, and it is only from the time of Trajan that large number of Greeks enter the senate iM1E**WCtv
因此,这一过程是渐进式的,直到图拉真时代,才有大量的希腊人进入了元老院。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力