英语人>网络例句>希特勒 相关的搜索结果
网络例句

希特勒

与 希特勒 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Similarly the"diaries"published by Rudolf Semler in Goebbels-the Man Next to Hitler( London,1947)are phoney too,as the entry for January 12,1945,proves;it has Hitler as Goebbels's guest in Berlin,when the Führer was in fact still fighting the Battle of the Bulge from his headquarters in western Germany.

类似的"日记"还有鲁道夫·泽姆勒出版的《戈培尔-希特勒后面的人》( Goebbels-the Man Next to Hitler ,伦敦,1947),同样是件赝品。它的记录表明1945年1月12日希特勒正作为戈培尔的客人身在柏林,但事实是,元首正在西线司令部中指挥阿登反击战。

Albert Speer, in charge of armament production, drew up a memorandum to Hitler on January 30--the twelfth anniversary of Hitler's coming to power--pointing out the significance of the loss of silesia

负责军火生产的斯佩尔在希特勒上台十二周年纪念日1月30日,给希特勒打了一个报告,指出西里西亚失守的影响。

Other people are relieved at the prospect of some sense of normality returning to the resort, which has long been a magnet for neo-Nazis.Siegfried Staudinger, 68, a ski instructor said:"It"s only right that the most beautiful view in the whole of Germany is claimed back - after all, it"s not the mountain"s fault that Hitler liked it so much.

许多支持兴建酒店的人说,很难回避希特勒仍是当地主要旅游卖点的事实,但让奥柏萨尔斯堡山成为旅游胜地是正确的,毕竟希特勒曾经对它的喜爱并不是奥柏萨尔斯堡山本身的错,也无法阻止它无限的风光展现在人们面前。

Of course,in assessing the real value of such negotiations and of Hitler's publicly stated intentions it is salutary to know that on June 2,1941,he admitted to Walther Hewel:"For myself personally I would never tell a lie;but there is no falsehood I would not perpetrate for Germany's sake!"

当然,在评估这些谈判以及希特勒公开表露的意图的价值时,有一个有用的细节。1941年6月2日,希特勒向瓦尔特·黑韦尔承认:"就我个人自己我永远不会说谎,但是为了德国的缘故没什么我做不出来!"

Of course,in assessing the real value of such negotiations and of Hitler's publicly stated intentions it is salutary to know that on June 2,1941,he admitted to Walther Hewel:"For myself personally I would never tell a lie;but there is no falsehood I would not perpetrate for Germany's sake!"

当然,在评估这些谈判以及希特勒公开表露的意图的价值时,有一个有用的细节。1941年6月2日,希特勒向瓦尔特·黑韦尔承认:&就我个人自己我永远不会说谎,但是为了德国的缘故没什么我做不出来!&

The courageous Litten revealed his true intentions, and in the process, posed a real threat to Nazi ambition.

此时,希特勒却尝试著要和他的暴风突击队划清界限,但勇敢果断的Litten揭露了希特勒的真实意图,挑战了纳粹的野心。

If you will read Mein Kampf closely enough, you will discover that Hitler contended that everything he did in Germany was for peace.

如果你读希特勒的《我的奋斗》足够仔细,你会发现希特勒声称他在德国所作的一切都是为了和平。

On these grounds, any attempt to fictionalise Adolf Hitler should be anathema, yet he is the oblique subject of Norman Mailer's latest novel, his first in a decade.

因此,任何企图将阿道夫·希特勒编入小说的尝试,都会令人生厌。然而,希特勒正是诺曼·梅勒十年来的首部新作的间接主角。

By Stalin's order, all the members of the Hitler entourage in Soviet captivity were forced to reenact Hitler's last hours.

在斯大林的指示下,所有被俘的希特勒随从都被迫重演了希特勒在生命的最后几个小时的状态。

Re-established after the flag guard teams as Adolf Hitler's personal guard, in the NZ party's various meetings and conferences on the protection of Hitler's personal safety.

重新建立之后,警卫旗队作为阿道夫·希特勒的个人卫队,在NZ党的各种集会和会议之上保护希特勒的人身安全。

第3/64页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力